Paroles et traduction Hakan Altun - Ben Seni Sevdim
Ben Seni Sevdim
Ben Seni Sevdim
Ben
yalnız
seni
sevdim
I
only
loved
you
Başka
kimseyi
değil
No
one
else
Kalbimin
anahtarını
bir
tek
sana
verdim
I
gave
the
key
to
my
heart
only
to
you
Başka
bir
kula
değil
Not
to
any
other
soul
Ben
nefes
almayı
seninle
sevdim
I
loved
breathing
with
you
Sen
yoksan
bende
yokum
If
you're
not
here,
I
don't
exist
Bu
aşkta
duygu
ve
gurur
çoktu
bir
biz
vardık
There
was
so
much
emotion
and
pride
in
this
love,
there
was
just
us
two
Bu
aşkta
yalan
dolan
riya
yoktu
anlamadın
There
was
no
lies,
deceit,
or
hypocrisy
in
this
love,
you
didn't
understand
Seneler
boyu
sürecek
sevgimiz
Our
love
was
meant
to
last
for
years
Anılarla
baş
başa
günlerde
kaldık
We've
been
left
alone
with
memories
Bu
mudur
aşkın
adaleti
dedikleri?
Is
this
what
they
call
the
justice
of
love?
Aşkları
anılar
mı
yaşatır?
Do
memories
keep
love
alive?
Bu
mudur
aşkın
adaleti
dedikleri?
Is
this
what
they
call
the
justice
of
love?
Bu
aşka
ayrılık
mı
yakışır?
Does
separation
suit
this
love?
Ben
seni
sevdim,
ayrılığı
değil
I
loved
you,
not
separation
Ben
seni
sevdim,
yalnızlığı
değil
I
loved
you,
not
loneliness
Teslim
ettim
yüreğimi
kalbine
I
surrendered
my
heart
to
yours
Ben
seni
seninle
yaşamayı
sevdim
I
loved
living
with
you
Ben
seni
sevdim,
ayrılığı
değil
I
loved
you,
not
separation
Ben
seni
sevdim,
yalnızlığı
değil
I
loved
you,
not
loneliness
Teslim
ettim
yüreğimi
kalbine
I
surrendered
my
heart
to
yours
Ben
seni
seninle
yaşamayı
sevdim
I
loved
living
with
you
Bu
aşkta
duygu
ve
gurur
çoktu
bir
biz
vardık
There
was
so
much
emotion
and
pride
in
this
love,
there
was
just
us
two
Bu
aşkta
yalan
dolan
riya
yoktu
anlamadın
There
was
no
lies,
deceit,
or
hypocrisy
in
this
love,
you
didn't
understand
Seneler
boyu
sürecek
sevgimiz
Our
love
was
meant
to
last
for
years
Anılarla
baş
başa
günlerde
kaldık
We've
been
left
alone
with
memories
Bu
mudur
aşkın
adaleti
dedikleri?
Is
this
what
they
call
the
justice
of
love?
Aşkları
anılar
mı
yaşatır?
Do
memories
keep
love
alive?
Bu
mudur
aşkın
adaleti
dedikleri?
Is
this
what
they
call
the
justice
of
love?
Bu
aşka
ayrılık
mı
yakışır?
Does
separation
suit
this
love?
Ben
seni
sevdim,
ayrılığı
değil
I
loved
you,
not
separation
Ben
seni
sevdim,
yalnızlığı
değil
I
loved
you,
not
loneliness
Teslim
ettim
yüreğimi
kalbine
I
surrendered
my
heart
to
yours
Ben
seni
seninle
yaşamayı
sevdim
I
loved
living
with
you
Ben
seni
sevdim,
ayrılığı
değil
I
loved
you,
not
separation
Ben
seni
sevdim,
yalnızlığı
değil
I
loved
you,
not
loneliness
Teslim
ettim
yüreğimi
kalbine
I
surrendered
my
heart
to
yours
Ben
seni
seninle
yaşamayı
sevdim
I
loved
living
with
you
Ben
seni
sevdim,
ayrılığı
değil
I
loved
you,
not
separation
Ben
seni
sevdim,
yalnızlığı
değil
I
loved
you,
not
loneliness
Teslim
ettim
yüreğimi
kalbine
I
surrendered
my
heart
to
yours
Ben
seni
seninle...
I
loved
you
with
all
my...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hakan altun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.