Paroles et traduction Hakan Altun - Bu Saatten Sonra
Kaç
seneyi
devirdik
kim
bilir
Кто
знает,
сколько
лет
мы
свергли
Kaç
acıdan
geçtik
Сколько
страданий
мы
прошли
Kaç
gece
sabahladık
bu
son
diye
Сколько
ночей
мы
утром,
чтобы
сказать,
что
это
последний
Kaç
son
kadeh
içtik
Сколько
последних
бокалов
мы
выпили
Bitmedi
gitti
kara
kaplıdan
kimleri
eledik
birer
birer
Мы
не
закончили,
кто
исключил
из
Черного
тигра
один
за
другим
Ben
kötü
şans
diyim
sen
kader
bu
saatten
sonra
ne
fark
eder
Я
говорю,
что
невезение,
что
судьба
имеет
значение
после
этого
времени
Boş
yere
yaktık
kendimizi
Мы
сожгли
себя
напрасно
Kaç
kere
bozduk
tövbemizi
Сколько
раз
мы
нарушали
наше
покаяние
Sevemedi
sevdiklerimiz
bizi
Он
не
мог
любить
нас
Ne
giden
döndü
ne
gelen
var
Ни
исходящий,
ни
входящий
Boş
yere
yaktık
kendimizi
Мы
сожгли
себя
напрасно
Kaç
kere
bozduk
tövbemizi
Сколько
раз
мы
нарушали
наше
покаяние
Sevemedi
sevdiklerimiz
bizi
Он
не
мог
любить
нас
Ne
giden
döndü
ne
gelen
var
Ни
исходящий,
ни
входящий
Kaç
seneyi
devirdik
kim
bilir
Кто
знает,
сколько
лет
мы
свергли
Kaç
acıdan
geçtik
Сколько
страданий
мы
прошли
Kaç
gece
sabahladık
bu
son
diye
Сколько
ночей
мы
утром,
чтобы
сказать,
что
это
последний
Kaç
son
kadeh
içtik
Сколько
последних
бокалов
мы
выпили
Bitmedi
gitti
kara
kaplıdan
kimleri
eledik
birer
birer
Мы
не
закончили,
кто
исключил
из
Черного
тигра
один
за
другим
Ben
kötü
şans
diyim
sen
kader
bu
saatten
sonra
ne
fark
eder
Я
говорю,
что
невезение,
что
судьба
имеет
значение
после
этого
времени
Boş
yere
yaktık
kendimizi
Мы
сожгли
себя
напрасно
Kaç
kere
bozduk
tövbemizi
Сколько
раз
мы
нарушали
наше
покаяние
Sevemedi
sevdiklerimiz
bizi
Он
не
мог
любить
нас
Ne
giden
döndü
ne
gelen
var
Ни
исходящий,
ни
входящий
Boş
yere
yaktık
kendimizi
Мы
сожгли
себя
напрасно
Kaç
kere
bozduk
tövbemizi
Сколько
раз
мы
нарушали
наше
покаяние
Sevemedi
sevdiklerimiz
bizi
Он
не
мог
любить
нас
Ne
giden
döndü
ne
gelen
var
Ни
исходящий,
ни
входящий
(Boş
yere
yaktık
kendimizi)
(Мы
сожгли
себя
напрасно)
(Kaç
kere
bozduk
tövbemizi)
(Сколько
раз
мы
нарушили
наше
покаяние)
Sevemedi
sevdiklerimiz
bizi
Он
не
мог
любить
нас
Ne
giden
döndü
ne
gelen
var
Ни
исходящий,
ни
входящий
Boş
yere
yaktık
kendimizi
Мы
сожгли
себя
напрасно
Kaç
kere
bozduk
tövbemizi
Сколько
раз
мы
нарушали
наше
покаяние
Sevemedi
sevdiklerimiz
bizi
Он
не
мог
любить
нас
Ne
giden
döndü
Что
оказалось
исходящим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayla çelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.