Paroles et traduction Hakan Altun - Haberi Olsun
Belki
şimdi
bir
yerlerde
benim
için
kötü
söyler
Perhaps
she's
somewhere
right
now
talking
smack
about
me
Şunu
bilsin
ben
de
onun
gibi
devrik
bir
çınarım
Let
her
know
that
I
too
am
like
her,
a
fallen
oak
tree
Ölmek
var
dönmek
yok,
gurur
var
görmek
yok
There
is
death
but
no
returning,
there
is
pride
but
no
seeing
Aşk
yolunda
mahkumum
I
am
a
prisoner
on
the
path
of
love
Ölmek
var
dönmek
yok,
gurur
var
görmek
yok
There
is
death
but
no
returning,
there
is
pride
but
no
seeing
Mutluluktan
mahrumum
I
am
deprived
of
happiness
Haberi
olsun,
kimseleri
sevmeyeceğim
Let
her
know
I
won't
love
anyone
Kimseye
ona
baktığım
gibi
bakmayacağım
I
won't
look
at
anyone
the
way
I
look
at
her
Haberi
olsun,
öldüğüm
gün
bile
yine
onu
yine
onu
seveceğim
Let
her
know,
that
even
on
the
day
I
die,
I
will
still
love
her
and
only
her
Haberi
olsun,
kimseleri
sevmeyeceğim
Let
her
know
I
won't
love
anyone
Kimseye
ona
baktığım
gibi
bakmayacağım
I
won't
look
at
anyone
the
way
I
look
at
her
Haberi
olsun,
öldüğüm
gün
bile
yine
onu
yine
onu
seveceğim
Let
her
know,
that
even
on
the
day
I
die,
I
will
still
love
her
and
only
her
Bu
şarkı
belki
kısa
ama
bu
şarkı
sadece
ona
This
song
may
be
short
but
this
song
is
only
for
her
Yanında
olmasam
da
canında
olacağımı
Let
her
know
that
even
if
I'm
not
by
her
side,
I'll
be
in
her
heart
Ölene
kadar
yalnız
onu
seveceğimi
bilsin
yeter
That
I'll
love
only
her
until
I
die
Ve
ben
nerede
olursam
olayım
And
wherever
I
am
Yine
onu
yine
onu
seveceğim
I
will
still
love
her
and
only
her
Haberi
olsun,
kimseleri
sevmeyeceğim
Let
her
know
I
won't
love
anyone
Kimseye
ona
baktığım
gibi
bakmayacağım
I
won't
look
at
anyone
the
way
I
look
at
her
Haberi
olsun,
öldüğüm
gün
bile
yine
onu
yine
onu
seveceğim
Let
her
know,
that
even
on
the
day
I
die,
I
will
still
love
her
and
only
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Altun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.