Hakan Altun - Hani Bekleyecektin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hakan Altun - Hani Bekleyecektin




Kimseye değil, sana isyanım
Я бунтую тебе, а не кому-либо
Güzel günleri, anar ağlarım
Хорошие дни, я плачу Анар
Anlamadın ki ona yanarım
Ты не понимаешь, что я буду гореть на него
Sen benim gönlümde, yaralar açtın
Ты открыл раны в моих сердцах
Anlamadın ki ona yanarım
Ты не понимаешь, что я буду гореть на него
Sen benim gönlümde canım, yaralar açtın
Ты открыла раны в моих сердцах, дорогая.
Unut demekle olmuyor
Забудь, что значит не
Güneş doğmuyor günlere
В дни, когда солнце не поднимается
Kara bahtım çok yara aldı
Мой черный бат получил много ран
Zor günde vardın hani nerde
Где ты был в трудный день?
Hani bekleyecektin bir ömür boyu
Я думал, ты подождешь всю жизнь
Hani olmayacaktın başkalarının
Ты думал, что не будешь другими
Sen yalancı çıktın, vefasız çıktın
Ты был лжецом, неверным
Senin gibi biriyle işim olmaz ki
Я не имею ничего общего с кем-то вроде тебя.
Hani bekleyecektin bir ömür boyu
Я думал, ты подождешь всю жизнь
Hani olmayacaktın başkalarının
Ты думал, что не будешь другими
Sen yalancı çıktın vefasız çıktın
Ты был лжецом, неверным.
Senin gibi biriyle işim olmaz ki
Я не имею ничего общего с кем-то вроде тебя.
Kimseye değil, sana isyanım
Я бунтую тебе, а не кому-либо
Güzel günleri, anar ağlarım
Хорошие дни, я плачу Анар
Anlamadın ki, ona yanarım
Ты не понимаешь, что я буду гореть на него
Sen benim gönlümde, yaralar açtın
Ты открыл раны в моих сердцах
Anlamadın ki ona yanarım
Ты не понимаешь, что я буду гореть на него
Sen benim gönlümde canım, yaralar açtın
Ты открыла раны в моих сердцах, дорогая.
Unut demekle olmuyor
Забудь, что значит не
Güneş doğmuyor günlere
В дни, когда солнце не поднимается
Kara bahtım çok yara aldı
Мой черный бат получил много ран
Zor günde vardın hani nerde
Где ты был в трудный день?
Hani bekleyecektin bir ömür boyu
Я думал, ты подождешь всю жизнь
Hani olmayacaktın başkalarının
Ты думал, что не будешь другими
Sen yalancı çıktın vefasız çıktın
Ты был лжецом, неверным.
Senin gibi biriyle işim olmaz ki
Я не имею ничего общего с кем-то вроде тебя.
Hani bekleyecektin bir ömür boyu
Я думал, ты подождешь всю жизнь
Hani olmayacaktın başkalarının
Ты думал, что не будешь другими
Sen yalancı çıktın vefasız çıktın
Ты был лжецом, неверным.
Senin gibi biriyle işim olmaz ki
Я не имею ничего общего с кем-то вроде тебя.
Hani bekleyecektin bir ömür boyu
Я думал, ты подождешь всю жизнь
Hani olmayacaktın başkalarının
Ты думал, что не будешь другими
Sen yalancı çıktın vefasız çıktın
Ты был лжецом, неверным.





Writer(s): Hakan Altun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.