Hakan Altun - Pamuk Tenlim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hakan Altun - Pamuk Tenlim




Pamuk Tenlim
My Cotton Skin
Tren garından saat dokuzda
From the train station at nine o'clock
Burdan yola çıkmışsın ayrılığa
You set off on your journey of separation
Seni son gören kişiyi buldum şans işi
I found the last person to see you, it was a lucky find
O da bilmiyordu ne yazık ki gittiğin yer
She didn't know where you had gone either
Dokunmak isterdim son defa sana
I wanted to touch you one last time
Teninin kokusu duruyor dudağımda
The scent of your skin still lingers on my lips
Kara haberi aldım biletini almışsın
I received the bad news that you had bought your ticket
Şimdi ner′desin pamuk tenlim?
Where are you now, my cotton skin?
Bensiz titremez misin?
Don't you shiver without me?
Sensiz üşümez miyim?
Don't I freeze without you?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Don't you ever ask, my cotton skin?
Kara haberi aldım biletini almışsın
I received the bad news that you had bought your ticket
Şimdi ner'desin pamuk tenlim?
Where are you now, my cotton skin?
Bensiz titremez misin?
Don't you shiver without me?
Sensiz üşümez miyim?
Don't I freeze without you?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Don't you ever ask, my cotton skin?
Dokunmak isterdim son defa sana
I wanted to touch you one last time
Teninin kokusu duruyor dudağımda
The scent of your skin still lingers on my lips
Kara haberi aldım biletini almışsın
I received the bad news that you had bought your ticket
Şimdi ner′desin pamuk tenlim?
Where are you now, my cotton skin?
Of bensiz titremez misin?
Oh, don't you shiver without me?
Sensiz üşümez miyim?
Don't I freeze without you?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Don't you ever ask, my cotton skin?
Kara haberi aldım biletini almışsın
I received the bad news that you had bought your ticket
Şimdi ner'desin pamuk tenlim?
Where are you now, my cotton skin?
Bensiz titremez misin?
Don't you shiver without me?
Sensiz üşümez miyim?
Don't I freeze without you?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Don't you ever ask, my cotton skin?
Kara haberi aldım biletini almışsın
I received the bad news that you had bought your ticket
Şimdi ner'desin pamuk tenlim?
Where are you now, my cotton skin?





Writer(s): Aydın Kara, Hakan Altun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.