Paroles et traduction Hakan Altun - Ruh İkizi
Çık
gel
Allah
aşkına
(çık
gel
Allah
aşkına)
Come
on
out,
for
the
love
of
God
(come
on
out,
for
the
love
of
God)
Yetmedi
mi
bu
gurur?
(yetmedi
mi
bu
gurur?)
Haven't
you
had
enough
of
this
pride?
(haven't
you
had
enough
of
this
pride?)
Bitmedi
mi
bu
ceza
(bitmedi
mi
bu
ceza?)
Isn't
this
punishment
over?
(isn't
this
punishment
over?)
Yüreğim
sızlar
durur
My
heart
cries
out
Susma
Allah
aşkına
Don't
stay
silent,
for
the
love
of
God
Bitmez
miyiz
bu
gurur?
Can't
we
end
this
pride?
Yetmedi
mi
bu
ceza?
Haven't
you
had
enough
of
this
punishment?
Yüreğim
sızlar
durur
My
heart
cries
out
Son
bir
şans
ver
bu
aşk
için
Give
this
love
one
last
chance
Seni
canımdan
bile
çok
sevmişim
yazık
değil
mi?
I
loved
you
more
than
my
own
life,
isn't
it
a
shame?
Göz
gözeydik,
diz
dizeydik,
ruh
ikiziydik
We
used
to
be
eye
to
eye,
knee
to
knee,
soul
mates
Aşkımız
kutsaldı
hani
şimdi
ner'deyiz?
Our
love
was
sacred,
where
are
we
now?
Yetmedi
mi
bu
intikam?
Haven't
you
had
enough
of
this
revenge?
Sen
de
unutamadıysan
bir
daha
dener
miyiz?
If
you
haven't
forgotten
either,
can
we
try
again?
Göz
gözeydik,
diz
dizeydik,
ruh
ikiziydik
We
used
to
be
eye
to
eye,
knee
to
knee,
soul
mates
Aşkımız
kutsaldı
hani
şimdi
ner'deyiz?
Our
love
was
sacred,
where
are
we
now?
Yetmedi
mi
bu
intikam?
Haven't
you
had
enough
of
this
revenge?
Sen
de
unutamadıysan
bir
daha
dener
miyiz?
If
you
haven't
forgotten
either,
can
we
try
again?
Beni
özlemedin
mi?
Didn't
you
miss
me?
Yüreğin
varsa
söyle
If
you
have
a
heart,
tell
me
Ağlamadın
mı
günlerce?
Didn't
you
cry
for
days?
Allah'ın
varsa
söyle
If
you
believe
in
God,
tell
me
Sen
de
özlemedin
mi?
Didn't
you
miss
me?
Yüreğin
varsa
söyle
If
you
have
a
heart,
tell
me
Ağladın
mı
günlerce?
Did
you
cry
for
days?
Allah'ın
varsa
söyle
If
you
believe
in
God,
tell
me
Son
bir
şans
ver
bu
aşk
için
Give
this
love
one
last
chance
Seni
canımdan
bile
çok
sevmişim,
yazık
değil
mi?
I
loved
you
more
than
my
own
life,
isn't
it
a
shame?
Göz
gözeydik,
diz
dizeydik,
ruh
ikiziydik
We
used
to
be
eye
to
eye,
knee
to
knee,
soul
mates
Aşkımız
kutsaldı
hani,
şimdi
ner'deyiz?
Our
love
was
sacred,
where
are
we
now?
Yetmedi
mi
bu
intikam?
Haven't
you
had
enough
of
this
revenge?
Sen
de
unutamadıysan,
bir
daha
dener
miyiz?
If
you
haven't
forgotten
either,
can
we
try
again?
Göz
gözeydik,
diz
dizeydik,
ruh
ikiziydik
We
used
to
be
eye
to
eye,
knee
to
knee,
soul
mates
Aşkımız
kutsaldı
hani,
şimdi
ner'deyiz?
Our
love
was
sacred,
where
are
we
now?
Yetmedi
mi
bu
intikam?
Haven't
you
had
enough
of
this
revenge?
Sen
de
unutamadıysan,
bir
daha
dener
miyiz?
If
you
haven't
forgotten
either,
can
we
try
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Altun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.