Hakan Altun - Saki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hakan Altun - Saki




Ne sen sor bana ne de ben söyleyeyim
Ни ты не спроси меня, ни я не скажу
Susmaya meraklı doğuştan saki
Врожденные Саки, которые жаждут заткнуться
Anlatmaya değecek onca bildiğim
Все, что я знаю, стоит рассказать
Yalan olmuş şimdi yok ki bir saki
Это была ложь, теперь нет Саки
Anlatmaya değecek onca bildiğim
Все, что я знаю, стоит рассказать
Yalan olmuş şimdi yok ki bir saki
Это была ложь, теперь нет Саки
Bilsen bilmediğin çok derdim var
У меня много проблем, о которых ты не знаешь, если бы знал
Maziden kalmadır gözümdeki yaşlar
Слезы в моих глазах из прошлого
Manzara değil baktıkça içlendiğim
Я пью, когда смотрю не на пейзаж
Şimdi söyle ben nasıl içmeyeyim?
А теперь скажи мне, как я могу не пить?
Bilsen bilmediğin çok derdim var
У меня много проблем, о которых ты не знаешь, если бы знал
Maziden kalmadır gözümdeki yaşlar
Слезы в моих глазах из прошлого
Manzara değil baktıkça içlendiğim
Я пью, когда смотрю не на пейзаж
Şimdi söyle ben nasıl içmeyeyim?
А теперь скажи мне, как я могу не пить?
Ne sen sor bana ne de ben söyleyeyim
Ни ты не спроси меня, ни я не скажу
Susmaya meraklı doğuştan saki
Врожденные Саки, которые жаждут заткнуться
Anlatmaya değecek onca bildiğim
Все, что я знаю, стоит рассказать
Yalan olmuş şimdi yok ki bir saki
Это была ложь, теперь нет Саки
Bilsen bilmediğim çok derdim var
У меня много проблем, о которых я не знаю, если бы ты знал
Maziden kalmadır gözümdeki yaşlar
Слезы в моих глазах из прошлого
Manzara değil baktıkça içlendiğim
Я пью, когда смотрю не на пейзаж
Şimdi söyle ben nasıl içmeyeyim?
А теперь скажи мне, как я могу не пить?
Bilsen bilmediğin çok derdim var
У меня много проблем, о которых ты не знаешь, если бы знал
Maziden kalmadır gözümdeki yaşlar
Слезы в моих глазах из прошлого
Manzara değil baktıkça içlendiğim
Я пью, когда смотрю не на пейзаж
Şimdi söyle ben nasıl içmeyeyim?
А теперь скажи мне, как я могу не пить?





Writer(s): Derya Bedavacı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.