Hakan Altun - Yürek Yaralı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hakan Altun - Yürek Yaralı




Yürek Yaralı
Раненное сердце
Bu bir aşk hikâyesi, kulak verin dostlar
Это история любви, послушайте, друзья,
Gönlü yaralı biriyim, bir ah bin oflar
Сердце мое ранено, один вздох - тысяча стонов.
Bu bir aşk hikâyesi, kulak verin dostlar
Это история любви, послушайте, друзья,
Gönlü yaralı biriyim, bir ah bin oflar
Сердце мое ранено, один вздох - тысяча стонов.
İçine ettiğim aşkı gülmüyor bana
Любовь, которую я загубил, не улыбается мне,
Feleğim şaştı kaldı, kaldım ortada
Судьба моя сбилась с пути, я остался ни с чем.
Ben çok çektim a dostlar, akıllı olun
Я много страдал, друзья, будьте умнее,
Hiç kanmayın, ben kandım sahte aşklara
Не верьте, как я поверил, фальшивой любви.
Adam gibi sevene hep kapımız açık
Тому, кто любит по-настоящему, наши двери всегда открыты,
Yalandan sevene ömür boyu kapalı
Тому, кто любит понарошку, закрыты навсегда.
Ağlamayın a dostlar yalan aşklara
Не плачьте, друзья, по фальшивой любви,
Şarkıyı söyleyen bu yürek çok yaralı
Сердце, поющее эту песню, очень ранено.
Adam gibi sevene hep kapımız açık
Тому, кто любит по-настоящему, наши двери всегда открыты,
Yalandan sevene ömür boyu kapalı
Тому, кто любит понарошку, закрыты навсегда.
Ağlamayın a dostlar yalan aşklara
Не плачьте, друзья, по фальшивой любви,
Şarkıyı söyleyen bu adam çok yaralı
Этот поющий песню мужчина очень ранен.
Bu bir aşk hikâyesi, kulak verin dostlar
Это история любви, послушайте, друзья,
Gönlü yaralı biriyim, bir ah bin oflar
Сердце мое ранено, один вздох - тысяча стонов.
Bu bir aşk hikâyesi, kulak verin dostlar
Это история любви, послушайте, друзья,
Gönlü yaralı biriyim, bir ah bin oflar
Сердце мое ранено, один вздох - тысяча стонов.
İçine ettiğim aşkı gülmüyor bana
Любовь, которую я загубил, не улыбается мне,
Feleğim şaştı kaldı, kaldım ortada
Судьба моя сбилась с пути, я остался ни с чем.
Ben çok çektim a dostlar, akıllı olun
Я много страдал, друзья, будьте умнее,
Hiç kanmayın, ben kandım sahte aşklara
Не верьте, как я поверил, фальшивой любви.
Adam gibi sevene hep kapımız açık
Тому, кто любит по-настоящему, наши двери всегда открыты,
Yalandan sevene ömür boyu kapalı
Тому, кто любит понарошку, закрыты навсегда.
Ağlamayın a dostlar yalan aşklara
Не плачьте, друзья, по фальшивой любви,
Şarkıyı söyleyen bu yürek çok yaralı
Сердце, поющее эту песню, очень ранено.
Adam gibi sevene hep kapımız açık
Тому, кто любит по-настоящему, наши двери всегда открыты,
Yalandan sevene ömür boyu kapalı
Тому, кто любит понарошку, закрыты навсегда.
Ağlamayın a dostlar yalan aşklara
Не плачьте, друзья, по фальшивой любви,
Şarkıyı söyleyen bu adam çok yaralı
Этот поющий песню мужчина очень ранен.
Adam gibi sevene hep kapımız açık
Тому, кто любит по-настоящему, наши двери всегда открыты,
Yalandan sevene ömür boyu kapalı
Тому, кто любит понарошку, закрыты навсегда.
Ağlamayın a dostlar yalan aşklara
Не плачьте, друзья, по фальшивой любви,
Şarkıyı söyleyen bu yürek çok yaralı
Сердце, поющее эту песню, очень ранено.
Adam gibi sevene hep kapımız açık
Тому, кто любит по-настоящему, наши двери всегда открыты,
Yalandan sevene ömür boyu kapalı
Тому, кто любит понарошку, закрыты навсегда.
Ağlamayın a dostlar yalan aşklara
Не плачьте, друзья, по фальшивой любви,
Şarkıyı söyleyen bu adam çok yaralı
Этот поющий песню мужчина очень ранен.





Writer(s): Hakan Altun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.