Paroles et traduction Hakan Aysev - Nefesim Nefesine - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefesim Nefesine - Live
Дыхание к дыханию - Live
Yatar
gül
harmanı
gibi
Лежишь,
словно
ковер
из
роз,
Canımın
dermanı
gibi
Как
лекарство
для
моей
души,
Yatar
gül
harmanı
gibi
Лежишь,
словно
ковер
из
роз,
Canımın
dermanı
gibi
Как
лекарство
для
моей
души,
Her
yanında
çiçek
açmış
Вокруг
тебя
цветы
цветут,
Binboğa
ormanı
gibi
Как
в
лесу
Бинбога,
Her
yanında
çiçek
açmış
Вокруг
тебя
цветы
цветут,
Binboğa
ormanı
gibi
Как
в
лесу
Бинбога,
Nesine
yar
nesine
Зачем
ты
мне,
зачем?
Ölürüm
yar
sesine
Умру
я
от
голоса
твоего,
Bir
daha
vursa
idi
nefesim
nefesine
Если
бы
еще
раз
коснулось
дыхание
мое
твоего,
Bir
daha
vursa
idi
nefesim
nefesine
Если
бы
еще
раз
коснулось
дыхание
мое
твоего,
Canım
sesemi
geldin
Любимая,
ты
пришла
на
мой
зов?
Kadem
basamı
geldin
Ты
ступила
ногой
на
мой
порог?
Canım
sesemi
geldin
Любимая,
ты
пришла
на
мой
зов?
Kadem
basamı
geldin
Ты
ступила
ногой
на
мой
порог?
Sağ
olsam
gelmez
idin
Живым
бы
я
был,
ты
бы
не
пришла,
Öldüm
yasa
mı
geldin
Я
умер,
и
ты
пришла
оплакивать
меня?
Sağ
olsam
gelmez
idin
Живым
бы
я
был,
ты
бы
не
пришла,
Öldüm
yasa
mı
geldin
Я
умер,
и
ты
пришла
оплакивать
меня?
Nesine
yar
nesine
Зачем
ты
мне,
зачем?
Ölürüm
ben
sesine
Умру
я
от
голоса
твоего,
Bir
daha
vursa
idi
nefesim
nefesine
Если
бы
еще
раз
коснулось
дыхание
мое
твоего,
Bir
daha
vursa
idi
nefesim
nefesine
Если
бы
еще
раз
коснулось
дыхание
мое
твоего,
Saçın
yüzüne
perde
Твои
волосы,
как
завеса
на
лице,
Yüreğim
düştü
derde
Мое
сердце
полно
печали,
Saçın
yüzüne
perde
Твои
волосы,
как
завеса
на
лице,
Yüreğim
düştü
derde
Мое
сердце
полно
печали,
Ayak
üstü
duramam
Не
могу
стоять
на
ногах,
Seni
gördüğüm
yerde
Там,
где
вижу
тебя,
Ayak
üstü
duramam
Не
могу
стоять
на
ногах,
Seni
gördüğüm
yerde
Там,
где
вижу
тебя,
Nesine
yar
nesine
Зачем
ты
мне,
зачем?
Ölürüm
ben
sesine
Умру
я
от
голоса
твоего,
Bir
daha
vursa
idi
nefesim
nefesine
Если
бы
еще
раз
коснулось
дыхание
мое
твоего,
Bir
daha
vursa
idi
nefesim
nefesine
Если
бы
еще
раз
коснулось
дыхание
мое
твоего,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zülfü Livaneli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.