Hakan Aysev - Nefesim Nefesine - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hakan Aysev - Nefesim Nefesine - Live




Nefesim Nefesine - Live
Дыхание к дыханию - Live
Yatar gül harmanı gibi
Лежишь, словно ковер из роз,
Canımın dermanı gibi
Как лекарство для моей души,
Yatar gül harmanı gibi
Лежишь, словно ковер из роз,
Canımın dermanı gibi
Как лекарство для моей души,
Her yanında çiçek açmış
Вокруг тебя цветы цветут,
Binboğa ormanı gibi
Как в лесу Бинбога,
Her yanında çiçek açmış
Вокруг тебя цветы цветут,
Binboğa ormanı gibi
Как в лесу Бинбога,
Nesine yar nesine
Зачем ты мне, зачем?
Ölürüm yar sesine
Умру я от голоса твоего,
Bir daha vursa idi nefesim nefesine
Если бы еще раз коснулось дыхание мое твоего,
Bir daha vursa idi nefesim nefesine
Если бы еще раз коснулось дыхание мое твоего,
Canım sesemi geldin
Любимая, ты пришла на мой зов?
Kadem basamı geldin
Ты ступила ногой на мой порог?
Canım sesemi geldin
Любимая, ты пришла на мой зов?
Kadem basamı geldin
Ты ступила ногой на мой порог?
Sağ olsam gelmez idin
Живым бы я был, ты бы не пришла,
Öldüm yasa geldin
Я умер, и ты пришла оплакивать меня?
Sağ olsam gelmez idin
Живым бы я был, ты бы не пришла,
Öldüm yasa geldin
Я умер, и ты пришла оплакивать меня?
Nesine yar nesine
Зачем ты мне, зачем?
Ölürüm ben sesine
Умру я от голоса твоего,
Bir daha vursa idi nefesim nefesine
Если бы еще раз коснулось дыхание мое твоего,
Bir daha vursa idi nefesim nefesine
Если бы еще раз коснулось дыхание мое твоего,
Saçın yüzüne perde
Твои волосы, как завеса на лице,
Yüreğim düştü derde
Мое сердце полно печали,
Saçın yüzüne perde
Твои волосы, как завеса на лице,
Yüreğim düştü derde
Мое сердце полно печали,
Ayak üstü duramam
Не могу стоять на ногах,
Seni gördüğüm yerde
Там, где вижу тебя,
Ayak üstü duramam
Не могу стоять на ногах,
Seni gördüğüm yerde
Там, где вижу тебя,
Nesine yar nesine
Зачем ты мне, зачем?
Ölürüm ben sesine
Умру я от голоса твоего,
Bir daha vursa idi nefesim nefesine
Если бы еще раз коснулось дыхание мое твоего,
Bir daha vursa idi nefesim nefesine
Если бы еще раз коснулось дыхание мое твоего,





Writer(s): Zülfü Livaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.