Hakan Peker - Canım Yandı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hakan Peker - Canım Yandı




Canım Yandı
Моя душа горит
Sana soran olmadı aşkı sevgiyi
Ты не спрашивала о любви, о чувствах,
Kendine gel güzelim
Очнись, красавица,
Sırasımı şimdi geçmişe dönmenin
Сейчас ли время ворошить прошлое?
Canımı sıkma benim
Не действуй мне на нервы.
Ne kaldı geriye bu sevgiden
Что осталось от этой любви?
Biraz acı biraz keder
Немного боли, немного печали.
Düş yakamdan çektiğim
Хватит с меня того, что я пережил,
Bana yeter
С меня довольно.
Ne kaldı geriye bu sevgiden
Что осталось от этой любви?
Biraz acı biraz keder
Немного боли, немного печали.
Düş yakamdan çektiğim
Хватит с меня того, что я пережил,
Bana yeter
С меня довольно.
Canım yandı bir kere aşktan
Моя душа горела однажды от любви,
Dersimi aldım bu sevdadan
Я получил свой урок от этой страсти.
Kapımda yatsan bana köle olsan
Даже если бы ты у моего порога лежала, стала бы моей рабыней,
Benden sana yar olmaz
Мне с тобой не по пути.
Canım yandı bir kere aşktan
Моя душа горела однажды от любви,
Dersimi aldım bu sevdadan
Я получил свой урок от этой страсти.
Kapımda yatsan bana köle olsan
Даже если бы ты у моего порога лежала, стала бы моей рабыней,
Benden sana yar olmaz
Мне с тобой не по пути.
Değerimi bilmedin aşkı sevmedin
Ты не ценила меня, не любила,
Sende güvenemedin
Не доверяла мне.
Yanıma uzanmayı soyunup yatmayı
Разве ты не скучаешь
Hiçmi özlemedin
По тому, как ложилась рядом со мной, обнажённая?
Ne kaldı geriye bu sevgiden
Что осталось от этой любви?
Biraz acı biraz keder
Немного боли, немного печали.
Düş yakamdan çektiğim
Хватит с меня того, что я пережил,
Bana yeter
С меня довольно.
Ne kaldı geriye bu sevgiden
Что осталось от этой любви?
Biraz acı biraz keder
Немного боли, немного печали.
Düş yakamdan çektiğim
Хватит с меня того, что я пережил,
Bana yeter
С меня довольно.
Canım yandı bir kere aşktan
Моя душа горела однажды от любви,
Dersimi aldım bu sevdadan
Я получил свой урок от этой страсти.
Kapımda yatsan bana köle olsan
Даже если бы ты у моего порога лежала, стала бы моей рабыней,
Benden sana yar olmaz
Мне с тобой не по пути.
Canım yandı bir kere aşktan
Моя душа горела однажды от любви,
Dersimi aldım bu sevdadan
Я получил свой урок от этой страсти.
Kapımda yatsan bana köle olsan
Даже если бы ты у моего порога лежала, стала бы моей рабыней,
Benden sana yar olmaz
Мне с тобой не по пути.
Canım yandı bir kere aşktan
Моя душа горела однажды от любви,
Dersimi aldım bu sevdadan
Я получил свой урок от этой страсти.
Kapımda yatsan bana köle olsan
Даже если бы ты у моего порога лежала, стала бы моей рабыней,
Benden sana yar olmaz
Мне с тобой не по пути.
Canım yandı bir kere aşktan
Моя душа горела однажды от любви,
Dersimi aldım bu sevdadan
Я получил свой урок от этой страсти.
Kapımda yatsan bana köle olsan
Даже если бы ты у моего порога лежала, стала бы моей рабыней,
Benden sana yar olmaz
Мне с тобой не по пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.