Paroles et traduction Hakan Peker - Günahlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
bitti
bak
çoktan
gitti
yar
The
day
is
over,
look,
my
love
is
long
gone
Hep
inkar
edildi
bütün
günahlar
All
the
sins
were
denied
Her
dakika
yine
yıkacak
beni
yarınlar
Every
minute,
tomorrows
will
break
me
again
A
benim
bi'
çare
yaralı
gönlüm
yanar
Oh,
my
wounded
heart
burns,
I
need
a
remedy
Sebebim
ah
vurgunum
umarsız
kedersiz
My
reason,
ah,
I'm
smitten,
hopeless
and
sorrowless
Belki
de
mutlusundur
korkarım
sen
bensiz
Maybe
you're
happy,
I
fear,
without
me
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allah'ım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
God,
send
her
back
to
me,
I'm
wasting
away,
I'm
alone
Yollarına
hasret
umutlara
Longing
for
your
paths,
for
hopes
İtirazım
var
yapılanlara
I
object
to
what
has
been
done
Anla
be
zalim
bu
günahların
Understand,
cruel
one,
these
sins
Yarısı
sana
yarısı
bana
Half
yours,
half
mine
Dün
bitti
bak
çoktan
gitti
yar
Yesterday
is
over,
look,
my
love
is
long
gone
Hep
inkar
edildi
bütün
günahlar
All
the
sins
were
denied
Her
dakika
yine
yıkacak
beni
yarınlar
Every
minute,
tomorrows
will
break
me
again
A
benim
bi'
çare
yaralı
gönlüm
yanar
Oh,
my
wounded
heart
burns,
I
need
a
remedy
Sebebim
ah
vurgunum
umarsız
kedersiz
My
reason,
ah,
I'm
smitten,
hopeless
and
sorrowless
Belki
de
mutlusundur
korkarım
sen
bensiz
Maybe
you're
happy,
I
fear,
without
me
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allah'ım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
God,
send
her
back
to
me,
I'm
wasting
away,
I'm
alone
Yollarına
hasret
umutlara
Longing
for
your
paths,
for
hopes
İtirazım
var
yapılanlara
I
object
to
what
has
been
done
Anla
be
zalim
bu
günahların
Understand,
cruel
one,
these
sins
Yarısı
sana
yarısı
bana
Half
yours,
half
mine
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allahım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
God,
send
her
back
to
me,
I'm
wasting
away,
I'm
alone
Yollarına
hasret
umutlara
Longing
for
your
paths,
for
hopes
İtirazım
var
yapılanlara
I
object
to
what
has
been
done
Anla
be
zalim
bu
günahların
Understand,
cruel
one,
these
sins
Yarısı
sana
yarısı
bana
Half
yours,
half
mine
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allahım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
God,
send
her
back
to
me,
I'm
wasting
away,
I'm
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feyyaz Kurus, Erkan Okur, Ayse Gul Enler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.