Paroles et traduction Hakan Peker - Günahlar
Gün
bitti
bak
çoktan
gitti
yar
Day
is
over,
you're
long
gone,
my
love
Hep
inkar
edildi
bütün
günahlar
All
sins
were
denied
Her
dakika
yine
yıkacak
beni
yarınlar
Every
minute
will
crush
me
again
tomorrow
A
benim
bi′
çare
yaralı
gönlüm
yanar
Oh
my
helpless,
wounded
heart
is
burning
Sebebim
ah
vurgunum
umarsız
kedersiz
My
reason,
ah
I'm
smitten,
hopeless
and
sorrowless
Belki
de
mutlusundur
korkarım
sen
bensiz
Maybe
you're
happy,
I'm
afraid
without
me
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allah'ım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
My
God,
send
her
to
me,
I'm
exhausted,
I'm
alone
Yollarına
hasret
umutlara
Longing
for
your
paths,
for
hopes
İtirazım
var
yapılanlara
I
object
to
what
has
been
done
Anla
be
zalim
bu
günahların
Understand,
you
cruel
one,
these
sins
Yarısı
sana
yarısı
bana
Half
of
them
are
yours,
half
of
them
are
mine
Dün
bitti
bak
çoktan
gitti
yar
Day
is
over,
you're
long
gone,
my
love
Hep
inkar
edildi
bütün
günahlar
All
sins
were
denied
Her
dakika
yine
yıkacak
beni
yarınlar
Every
minute
will
crush
me
again
tomorrow
A
benim
bi′
çare
yaralı
gönlüm
yanar
Oh
my
helpless,
wounded
heart
is
burning
Sebebim
ah
vurgunum
umarsız
kedersiz
My
reason,
ah
I'm
smitten,
hopeless
and
sorrowless
Belki
de
mutlusundur
korkarım
sen
bensiz
Maybe
you're
happy,
I'm
afraid
without
me
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allah'ım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
My
God,
send
her
to
me,
I'm
exhausted,
I'm
alone
Yollarına
hasret
umutlara
Longing
for
your
paths,
for
hopes
İtirazım
var
yapılanlara
I
object
to
what
has
been
done
Anla
be
zalim
bu
günahların
Understand,
you
cruel
one,
these
sins
Yarısı
sana
yarısı
bana
Half
of
them
are
yours,
half
of
them
are
mine
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allahım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
My
God,
send
her
to
me,
I'm
exhausted,
I'm
alone
Yollarına
hasret
umutlara
Longing
for
your
paths,
for
hopes
İtirazım
var
yapılanlara
I
object
to
what
has
been
done
Anla
be
zalim
bu
günahların
Understand,
you
cruel
one,
these
sins
Yarısı
sana
yarısı
bana
Half
of
them
are
yours,
half
of
them
are
mine
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
My
memories
remain,
my
hopes
are
gone
Allahım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
My
God,
send
her
to
me,
I'm
exhausted,
I'm
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşegül Okur, Erkan Okur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.