Hakan Peker - Günahlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hakan Peker - Günahlar




Günahlar
Sins
Gün bitti bak çoktan gitti yar
Day is over, you're long gone, my love
Hep inkar edildi bütün günahlar
All sins were denied
Her dakika yine yıkacak beni yarınlar
Every minute will crush me again tomorrow
A benim bi′ çare yaralı gönlüm yanar
Oh my helpless, wounded heart is burning
Sebebim ah vurgunum umarsız kedersiz
My reason, ah I'm smitten, hopeless and sorrowless
Belki de mutlusundur korkarım sen bensiz
Maybe you're happy, I'm afraid without me
Kaldı anılarım yok olup gitti umutlarım
My memories remain, my hopes are gone
Allah'ım onu gönder bana tükeniyorum yalnızım
My God, send her to me, I'm exhausted, I'm alone
Yollarına hasret umutlara
Longing for your paths, for hopes
İtirazım var yapılanlara
I object to what has been done
Anla be zalim bu günahların
Understand, you cruel one, these sins
Yarısı sana yarısı bana
Half of them are yours, half of them are mine
Dün bitti bak çoktan gitti yar
Day is over, you're long gone, my love
Hep inkar edildi bütün günahlar
All sins were denied
Her dakika yine yıkacak beni yarınlar
Every minute will crush me again tomorrow
A benim bi′ çare yaralı gönlüm yanar
Oh my helpless, wounded heart is burning
Sebebim ah vurgunum umarsız kedersiz
My reason, ah I'm smitten, hopeless and sorrowless
Belki de mutlusundur korkarım sen bensiz
Maybe you're happy, I'm afraid without me
Kaldı anılarım yok olup gitti umutlarım
My memories remain, my hopes are gone
Allah'ım onu gönder bana tükeniyorum yalnızım
My God, send her to me, I'm exhausted, I'm alone
Yollarına hasret umutlara
Longing for your paths, for hopes
İtirazım var yapılanlara
I object to what has been done
Anla be zalim bu günahların
Understand, you cruel one, these sins
Yarısı sana yarısı bana
Half of them are yours, half of them are mine
Kaldı anılarım yok olup gitti umutlarım
My memories remain, my hopes are gone
Allahım onu gönder bana tükeniyorum yalnızım
My God, send her to me, I'm exhausted, I'm alone
Yollarına hasret umutlara
Longing for your paths, for hopes
İtirazım var yapılanlara
I object to what has been done
Anla be zalim bu günahların
Understand, you cruel one, these sins
Yarısı sana yarısı bana
Half of them are yours, half of them are mine
Kaldı anılarım yok olup gitti umutlarım
My memories remain, my hopes are gone
Allahım onu gönder bana tükeniyorum yalnızım
My God, send her to me, I'm exhausted, I'm alone





Writer(s): Ayşegül Okur, Erkan Okur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.