Hakan Peker - Hayat Sineması - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hakan Peker - Hayat Sineması




Hayat Sineması
Cinema of Life
Aşkı duymayalı uzun zaman olmuş.
It's been a long time since I felt love.
Kalbim ruhunu okşamayı unutmuş.
My heart has forgotten how to caress your soul.
Yalnızlık verdi ağzımın payını,
Loneliness has given me my due,
Hayatla boğuşurken seni unutmuş.
While struggling with life, I forgot about you.
Aşkı duymayalı uzun zaman olmuş.
It's been a long time since I felt love.
Kalbim ruhunu okşamayı unutmuş.
My heart has forgotten how to caress your soul.
Yalnızlık verdi ağzımın payını,
Loneliness has given me my due,
Hayatla boğuşurken seni unutmuş.
While struggling with life, I forgot about you.
Beklerim her gün,
I wait for you every day,
Geç mi kaldık yoksa, hala umut var mı?
Is it too late, or is there still hope?
Sende kalmaya geldim dersem, yanında yerim var mı?
If I came to you and said, "I'm here to stay," would there be a place for me by your side?
Kalbim sana ait diye böyle kalacak.
My heart belongs to you, and it will always be this way.
Bu hayat sinemasında rolün olacak.
You will have a role in this cinema of life.
Gel de taçlandır, aşkınla kalbimi.
Come and crown my heart with your love.
Bana yeniden hatırlat aşkım demeyi.
Remind me how to say "my love" again.
Kalbim sana ait diye böyle kalacak.
My heart belongs to you, and it will always be this way.
Bu hayat sinemasında rolün olacak.
You will have a role in this cinema of life.
Gel de taçlandır, aşkınla kalbimi.
Come and crown my heart with your love.
Bana yeniden hatırlat aşkım demeyi.
Remind me how to say "my love" again.
Aşkı duymayalı uzun zaman olmuş.
It's been a long time since I felt love.
Kalbim ruhunu okşamayı unutmuş.
My heart has forgotten how to caress your soul.
Yalnızlık verdi ağzımın payını,
Loneliness has given me my due,
Hayatla boğuşurken seni unutmuş.
While struggling with life, I forgot about you.
Beklerim her gün,
I wait for you every day,
Geç mi kaldık yoksa, hala umut var mı?
Is it too late, or is there still hope?
Sende kalmaya geldim dersem, yanında yerim var mı?
If I came to you and said, "I'm here to stay," would there be a place for me by your side?
Kalbim sana ait diye böyle kalacak.
My heart belongs to you, and it will always be this way.
Bu hayat sinemasında rolün olacak.
You will have a role in this cinema of life.
Gel de taçlandır, aşkınla kalbimi.
Come and crown my heart with your love.
Bana yeniden hatırlat aşkım demeyi.
Remind me how to say "my love" again.
Kalbim sana ait diye böyle kalacak.
My heart belongs to you, and it will always be this way.
Bu hayat sinemasında rolün olacak.
You will have a role in this cinema of life.
Gel de taçlandır, aşkınla kalbimi.
Come and crown my heart with your love.
Bana yeniden hatırlat aşkım demeyi.
Remind me how to say "my love" again.





Writer(s): adnan fırat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.