Hakan Peker - Kara Tren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hakan Peker - Kara Tren




Kara Tren
Черный поезд
Gözüm yolda, gönlüm darda
Мои глаза на дороге, а сердце в тоске,
Ya kendin gel ya da haber yolla
Или ты сама приди, или весточку пошли.
Gözüm yolda, gönlüm darda
Мои глаза на дороге, а сердце в тоске,
Ya kendin gel ya da haber yolla
Или ты сама приди, или весточку пошли.
Duyarım, yazmışsın iki satır mektup
Слышу, ты написала пару строк в письме,
Vermişsin trene hâlini unutup
Отдала его поезду, забыв о себе.
Duyarım, yazmışsın iki satır mektup
Слышу, ты написала пару строк в письме,
Vermişsin trene hâlini unutup
Отдала его поезду, забыв о себе.
Kara tren gecikir, belki hiç gelmez
Черный поезд опаздывает, может, и вовсе не придет,
Dağlarda salınır da derdimi bilmez
В горах он качается, да мою боль не поймет.
Dumanın' savurur, hâlimi görmez
Дым его развевается, моего состояния не видит,
Gam dolar yüreğim, gözyaşım dinmez
Печаль наполняет мое сердце, слезы мои не иссякают.
Kara tren gecikir, belki hiç gelmez
Черный поезд опаздывает, может, и вовсе не придет,
Dağlarda salınır da derdimi bilmez
В горах он качается, да мою боль не поймет.
Dumanın' savurur, hâlimi görmez
Дым его развевается, моего состояния не видит,
Gam dolar yüreğim, gözyaşım dinmez
Печаль наполняет мое сердце, слезы мои не иссякают.
Kara tren gecikir, belki hiç gelmez
Черный поезд опаздывает, может, и вовсе не придет,
Dağlarda salınır da derdimi bilmez
В горах он качается, да мою боль не поймет.
Dumanın' savurur, hâlimi görmez
Дым его развевается, моего состояния не видит,
Gam dolar yüreğim, gözyaşım dinmez
Печаль наполняет мое сердце, слезы мои не иссякают.
Yara bende, derman sende
Рана во мне, лекарство у тебя,
Ya kendin gel ya da bana "Gel" de
Или ты сама приди, или скажи мне "Приезжай".
Yara bende, derman sende
Рана во мне, лекарство у тебя,
Ya kendin gel ya da bana "Gel" de
Или ты сама приди, или скажи мне "Приезжай".
Duyarım, yazmışsın iki satır mektup
Слышу, ты написала пару строк в письме,
Vermişsin trene hâlini unutup
Отдала его поезду, забыв о себе.
Duyarım, yazmışsın iki satır mektup
Слышу, ты написала пару строк в письме,
Vermişsin trene hâlini unutup
Отдала его поезду, забыв о себе.
Kara tren gecikir, belki hiç gelmez
Черный поезд опаздывает, может, и вовсе не придет,
Dağlarda salınır da derdimi bilmez
В горах он качается, да мою боль не поймет.
Dumanın' savurur, hâlimi görmez
Дым его развевается, моего состояния не видит,
Gam dolar yüreğim, gözyaşım dinmez
Печаль наполняет мое сердце, слезы мои не иссякают.
Kara tren gecikir, belki hiç gelmez
Черный поезд опаздывает, может, и вовсе не придет,
Dağlarda salınır da derdimi bilmez
В горах он качается, да мою боль не поймет.
Dumanın' savurur, hâlimi görmez
Дым его развевается, моего состояния не видит,
Gam dolar yüreğim, gözyaşım dinmez
Печаль наполняет мое сердце, слезы мои не иссякают.





Writer(s): Ozhan Eren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.