Paroles et traduction Hakan Peker - Zaten Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
kendini
dinle
этой
ночью
послушай
себя.
Mutlu
gibi
görünsen
de
Даже
если
ты
кажешься
счастливой,
Beni
özlemedin
mi?
разве
ты
не
скучаешь
по
мне?
Direniyorum
zamana
противостою
времени,
İstemem,
aramam
asla
не
буду
просить,
не
буду
звонить
никогда
Beni
düşününce
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Eğer
ağlıyorsan
если
ты
плачешь,
Yüreğine
karşı
koyma
не
сопротивляйся
своему
сердцу.
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
bana
döneceksin
И
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
вернёшься
ко
мне,
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
beni
seveceksin
и
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
полюбишь
меня
снова.
Geçici
hevesler
bizi
ayıramaz,
olmaz
Мимолётные
увлечения
не
смогут
нас
разлучить,
нет.
Unutamazsın
yakıp
yıkıp,
geride
bırakıp
Ты
не
сможешь
забыть,
сжигая
мосты,
оставляя
позади.
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
bana
döneceksin
И
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
вернёшься
ко
мне,
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
beni
özleyeceksin
и
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
будешь
скучать
по
мне.
Seni
burada
bekliyorum,
biliyorsun
Я
жду
тебя
здесь,
ты
знаешь.
Unutamazsın
yakıp
yıkıp,
geride
bırakıp
Ты
не
сможешь
забыть,
сжигая
мосты,
оставляя
позади.
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
bana
döneceksin
И
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
вернёшься
ко
мне,
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
beni
özleyeceksin
и
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
будешь
скучать
по
мне.
Seni
burada
bekliyorum,
biliyorsun
Я
жду
тебя
здесь,
ты
знаешь.
Unutamazsın
yakıp
yıkıp,
geride
bırakıp
Ты
не
сможешь
забыть,
сжигая
мосты,
оставляя
позади.
Bu
gece
kendini
dinle
этой
ночью
послушай
себя.
Mutlu
gibi
görünsen
de
Даже
если
ты
кажешься
счастливой,
Beni
özlemedin
mi?
разве
ты
не
скучаешь
по
мне?
Direniyorum
zamana
противостою
времени,
İstemem,
aramam
asla
не
буду
просить,
не
буду
звонить
никогда
Beni
düşününce
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
Eğer
ağlıyorsan
если
ты
плачешь,
Yüreğine
karşı
koyma
не
сопротивляйся
своему
сердцу.
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
bana
döneceksin
И
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
вернёшься
ко
мне,
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
beni
seveceksin
и
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
полюбишь
меня
снова.
Geçici
hevesler
bizi
ayıramaz,
olmaz
Мимолётные
увлечения
не
смогут
нас
разлучить,
нет.
Unutamazsın
yakıp
yıkıp,
geride
bırakıp
Ты
не
сможешь
забыть,
сжигая
мосты,
оставляя
позади.
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
bana
döneceksin
И
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
вернёшься
ко
мне,
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
beni
özleyeceksin
и
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
будешь
скучать
по
мне.
Seni
burada
bekliyorum,
biliyorsun
Я
жду
тебя
здесь,
ты
знаешь.
Unutamazsın
yakıp
yıkıp,
geride
bırakıp
Ты
не
сможешь
забыть,
сжигая
мосты,
оставляя
позади.
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
bana
döneceksin
И
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
вернёшься
ко
мне,
Zaten
sen
(zaten
sen)
yine
beni
özleyeceksin
и
так
ты
(и
так
ты)
всё
равно
будешь
скучать
по
мне.
Seni
burada
bekliyorum,
biliyorsun
Я
жду
тебя
здесь,
ты
знаешь.
Unutamazsın
yakıp
yıkıp,
geride
bırakıp
Ты
не
сможешь
забыть,
сжигая
мосты,
оставляя
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melih Kibar, Tansel Doganay, Zeynep Talu Hilav
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.