Paroles et traduction Hakan Tunçbilek - Vesaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabul
et,
artık
aşkta
çıkmaz
yoldasın
Admit
it,
you're
at
a
dead
end
in
love
Eline
yüzüne
bulaştırdın
her
şeyi
You've
made
a
mess
of
everything
Ne
eşin,
ne
dostun
seni
benden
sormasın
Neither
your
wife
nor
your
friends
should
ask
me
about
you
Tükendi
sayfalar,
çöpe
attım
o
defteri
The
pages
are
used
up,
I
threw
that
notebook
away
Bugün
yarın
düzelir
elbet
diye
Thought
it
would
be
fixed
tomorrow
or
the
day
after
Boşu
boşuna
bekledim,
durdum
I
waited
and
waited
in
vain
Geç
de
olsa
döndüm
zarardan
I
finally
turned
back
from
a
loss
Değerimi
bileni
buldum
I
found
someone
who
appreciates
me
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Now
it's
closed,
it's
ridiculous
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
This
story
is
a
waste
of
time
(story)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
And
you
know
me
well
Söyle
döner
miyim
geriye?
Tell
me,
will
I
go
back?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Istanbul
is
small,
tomorrow
or
the
day
after
Karşılaşırız
bir
yerde
We'll
meet
somewhere
Lütfen
görmezden
gel
beni
Please
ignore
me
Sorma
hal,
hatır
vesaire
(vesaire)
Don't
ask
about
my
condition,
how
are
you,
etc.
(etc.)
Kabul
et,
artık
aşkta
çıkmaz
yoldasın
Admit
it,
you're
at
a
dead
end
in
love
Eline
yüzüne
bulaştırdın
her
şeyi
You've
made
a
mess
of
everything
Bugün
yarın
düzelir
elbet
diye
Thought
it
would
be
fixed
tomorrow
or
the
day
after
Boşu
boşuna
bekledim,
durdum
I
waited
and
waited
in
vain
Geç
de
olsa
döndüm
zarardan
I
finally
turned
back
from
a
loss
Değerimi
bileni
buldum
I
found
someone
who
appreciates
me
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Now
it's
closed,
it's
ridiculous
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
This
story
is
a
waste
of
time
(story)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
And
you
know
me
well
Söyle
döner
miyim
geriye?
Tell
me,
will
I
go
back?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Istanbul
is
small,
tomorrow
or
the
day
after
Karşılaşırız
bir
yerde
We'll
meet
somewhere
Lütfen
görmezden
gel
beni
Please
ignore
me
Sorma
hal,
hatır
vesaire
Don't
ask
about
my
condition,
how
are
you
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Now
it's
closed,
it's
ridiculous
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
This
story
is
a
waste
of
time
(story)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
And
you
know
me
well
Söyle
döner
miyim
geriye?
Tell
me,
will
I
go
back?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Istanbul
is
small,
tomorrow
or
the
day
after
Karşılaşırız
bir
yerde
We'll
meet
somewhere
Lütfen
görmezden
gel
beni
Please
ignore
me
Sorma
hal,
hatır
vesaire
Don't
ask
about
my
condition,
how
are
you
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Now
it's
closed,
it's
ridiculous
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
This
story
is
a
waste
of
time
(story)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
And
you
know
me
well
Söyle
döner
miyim
geriye?
Tell
me,
will
I
go
back?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Istanbul
is
small,
tomorrow
or
the
day
after
Karşılaşırız
bir
yerde
We'll
meet
somewhere
Lütfen
görmezden
gel
beni
Please
ignore
me
Sorma
hal,
hatır
vesaire
Don't
ask
about
my
condition,
how
are
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vesaire
date de sortie
03-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.