Hakan Tunçbilek - Vesaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hakan Tunçbilek - Vesaire




Vesaire
Vesaire
Kabul et, artık aşkta çıkmaz yoldasın
Admit it, you're at a dead end in love
Eline yüzüne bulaştırdın her şeyi
You've made a mess of everything
Ne eşin, ne dostun seni benden sormasın
Neither your wife nor your friends should ask me about you
Tükendi sayfalar, çöpe attım o defteri
The pages are used up, I threw that notebook away
Bugün yarın düzelir elbet diye
Thought it would be fixed tomorrow or the day after
Boşu boşuna bekledim, durdum
I waited and waited in vain
Geç de olsa döndüm zarardan
I finally turned back from a loss
Değerimi bileni buldum
I found someone who appreciates me
Şimdi kapandı, saçma sapandı
Now it's closed, it's ridiculous
Zaman kaybı bu hikaye (hikaye)
This story is a waste of time (story)
Ki sen iyi tanırsın beni
And you know me well
Söyle döner miyim geriye?
Tell me, will I go back?
İstanbul küçük, yarın öbür gün
Istanbul is small, tomorrow or the day after
Karşılaşırız bir yerde
We'll meet somewhere
Lütfen görmezden gel beni
Please ignore me
Sorma hal, hatır vesaire (vesaire)
Don't ask about my condition, how are you, etc. (etc.)
Kabul et, artık aşkta çıkmaz yoldasın
Admit it, you're at a dead end in love
Eline yüzüne bulaştırdın her şeyi
You've made a mess of everything
Bugün yarın düzelir elbet diye
Thought it would be fixed tomorrow or the day after
Boşu boşuna bekledim, durdum
I waited and waited in vain
Geç de olsa döndüm zarardan
I finally turned back from a loss
Değerimi bileni buldum
I found someone who appreciates me
Şimdi kapandı, saçma sapandı
Now it's closed, it's ridiculous
Zaman kaybı bu hikaye (hikaye)
This story is a waste of time (story)
Ki sen iyi tanırsın beni
And you know me well
Söyle döner miyim geriye?
Tell me, will I go back?
İstanbul küçük, yarın öbür gün
Istanbul is small, tomorrow or the day after
Karşılaşırız bir yerde
We'll meet somewhere
Lütfen görmezden gel beni
Please ignore me
Sorma hal, hatır vesaire
Don't ask about my condition, how are you
Vesaire
Et cetera
Şimdi kapandı, saçma sapandı
Now it's closed, it's ridiculous
Zaman kaybı bu hikaye (hikaye)
This story is a waste of time (story)
Ki sen iyi tanırsın beni
And you know me well
Söyle döner miyim geriye?
Tell me, will I go back?
İstanbul küçük, yarın öbür gün
Istanbul is small, tomorrow or the day after
Karşılaşırız bir yerde
We'll meet somewhere
Lütfen görmezden gel beni
Please ignore me
Sorma hal, hatır vesaire
Don't ask about my condition, how are you
Şimdi kapandı, saçma sapandı
Now it's closed, it's ridiculous
Zaman kaybı bu hikaye (hikaye)
This story is a waste of time (story)
Ki sen iyi tanırsın beni
And you know me well
Söyle döner miyim geriye?
Tell me, will I go back?
İstanbul küçük, yarın öbür gün
Istanbul is small, tomorrow or the day after
Karşılaşırız bir yerde
We'll meet somewhere
Lütfen görmezden gel beni
Please ignore me
Sorma hal, hatır vesaire
Don't ask about my condition, how are you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.