Hakan Vreskala - Her Köyde Bir Deli Var - traduction des paroles en allemand

Her Köyde Bir Deli Var - Hakan Vreskalatraduction en allemand




Her Köyde Bir Deli Var
In jedem Dorf gibt es einen Verrückten
Gün gelir söner biter, umudun kapkaranlık
Eines Tages erlischt deine Hoffnung, dunkel wie die Nacht
Bir hayata teslim olduysan
Wenn du dich einem Leben ergeben hast
Var gücün, son çabam kâr etmiyorsa
Deine ganze Kraft, dein letzter Versuch nützen nichts mehr
Karşı koymaya takatin yoksa
Wenn du keine Energie hast, dich zu widersetzen
Kendini faydasız hissediyorsan
Wenn du dich nutzlos fühlst
Köşe dönmeyi bir sen bilmiyorsan
Wenn nur du nicht weißt, wie man sich durchschlägt
Gün gelir elbet döner devran
Eines Tages wird sich das Rad schon drehen
Bil ki bir sen kaldın susmayan
Wisse, du bist die Einzige, die noch schweigt
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Yanlız değilsin, umut var
Du bist nicht allein, es gibt Hoffnung
Her köyde bir deli var
In jedem Dorf gibt es einen Verrückten
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Yanlız değilsin, umut var
Du bist nicht allein, es gibt Hoffnung
Her köyde bir deli var
In jedem Dorf gibt es einen Verrückten
Dünya denen tüyün her bir kasasında
In jeder Feder dieser Welt namens Schicksal
Mutlaka mevcut yol arkadaşı
Gibt es sicher einen Weggefährten
Başka dil, başka renk bile olsa
Auch wenn die Sprache, die Farbe anders ist
Karşı koymuş, incinmiş ruhu
Eine Seele, die widerstanden hat, verletzt wurde
Bak o da senin gibi yorgun, itilmiş
Sieh, er ist wie du müde, weggestoßen
Onuru için her gün bedel ödemiş
Hat für seine Würde jeden Tag einen Preis gezahlt
Gün gelir, devran döner elbet
Eines Tages wird sich das Rad schon drehen
Gün yüzü görür emek, adalet
Die Mühe wird belohnt, Gerechtigkeit wird siegen
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Yanlız değilsin, umut var
Du bist nicht allein, es gibt Hoffnung
Her köyde bir deli var
In jedem Dorf gibt es einen Verrückten
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere sich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Yanlız değilsin, umut var
Du bist nicht allein, es gibt Hoffnung
Her köyde bir deli var
In jedem Dorf gibt es einen Verrückten
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
Boşver, inanma, teslim olma, yalnız değiliz umut ekmeğimiz
Vergiss es, glaube nicht, gib nicht auf, wir sind nicht allein, Hoffnung ist unser Brot
Bak şu kasap hala kediye, köpeğe ciğeri, kemiği veriyorsa
Sieh, der Metzger gibt den Katzen, Hunden noch Leber, Knochen
Hala bayramda öpecek el harçlığı kapacak zibidi varsa
Wenn es noch Schmarotzer gibt, die an Feiertagen Hände küssen für Taschengeld
Anaokulu çocuğu önlüğünün yakasını kolayla parlatıyorsa
Wenn ein Kindergartenkind sein Schürzenhalstuch leicht blank polieren kann
Hala bir kimsesizin cenazesinde selaya durabiliyorsan
Wenn du noch bei der Beerdigung eines Einsamen Stehgreifgebete sprechen kannst
Sebiller inşa ediyor, küsleri hayrına barıştıran çıkıyorsa
Wenn es noch Menschen gibt, die Brunnen bauen, Streitende versöhnen
Hala köy öğretmeni doğuya kitap seferberliği yapıyorsa
Wenn Dorflehrer noch Bücherkampagnen in den Osten schicken
Hala sokakta yol tarif eden, ateşi veren eline vuruyorsa
Wenn es noch jemanden gibt, der auf der Straße den Weg erklärt, Feuer gibt
Her grev çadırına gidecek aktif üniversiteli, aydın genç varsa
Wenn es noch aktive Studenten gibt, die zu jedem Streikzelt gehen
Yolda kalan arabana bir bel veren üç kişi birden 20 olursa
Wenn drei Leute deinem liegengebliebenen Auto helfen, zu zwanzig werden
Dedemin yıkılan gecekondusundaki kaplumbağalar yaşıyorsa
Wenn die Schildkröten in Opas abgerissener Hütte noch leben
Dedim ki: "Her köyde bir deli var, bu köyün delisi senle beniz lan"
Sag ich: "In jedem Dorf gibt es einen Verrückten, dieses Dorfs Verrückte sind wir, verstehst du?"
Dedim ki: "Her köyde bir deli var, bu köyün delisi senle beniz lan"
Sag ich: "In jedem Dorf gibt es einen Verrückten, dieses Dorfs Verrückte sind wir, verstehst du?"
Dedim ki: "Her köyde bir deli var, bu köyün delisi senle beniz lan"
Sag ich: "In jedem Dorf gibt es einen Verrückten, dieses Dorfs Verrückte sind wir, verstehst du?"
Dedim ki: "Her köyde bir deli var, bu köyün delisi senle beniz lan"
Sag ich: "In jedem Dorf gibt es einen Verrückten, dieses Dorfs Verrückte sind wir, verstehst du?"
Dedim ki: "Her köyde bir deli var, bu köyün delisi senle beniz lan"
Sag ich: "In jedem Dorf gibt es einen Verrückten, dieses Dorfs Verrückte sind wir, verstehst du?"
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Yanlız değilsin, umut var
Du bist nicht allein, es gibt Hoffnung
Her köyde bir deli var
In jedem Dorf gibt es einen Verrückten
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Takma, inanma, teslim olma
Kümmere dich nicht, glaube nicht, gib nicht auf
Yanlız değilsin, umut var
Du bist nicht allein, es gibt Hoffnung
Her köyde bir deli var
In jedem Dorf gibt es einen Verrückten
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten)
(Her köyde bir deli var, var)
(In jedem Dorf gibt es einen Verrückten, ja)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.