Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Prove
Nichts zu beweisen
I
been
out
breaking
the
rules
Ich
war
draußen
und
hab
die
Regeln
gebrochen
My
brother
done
made
it
to
news
Mein
Bruder
hat's
in
die
Nachrichten
geschafft
In
life
you
going
die
if
you
lose
Im
Leben
stirbst
du,
wenn
du
verlierst
So
you
know
which
side
I′ma
chose
Also
weißt
du,
welche
Seite
ich
wählen
werde
You
know
what
I
rap
is
the
truth
Du
weißt,
was
ich
rappe,
ist
die
Wahrheit
Ain't
never
had
capping
to
do
Musste
nie
aufschneiden
That
pain
always
come
by
the
2′s
Dieser
Schmerz
kommt
immer
im
Doppelpack
My
temper
got
shortest
of
fuse
Meine
Zündschnur
ist
die
kürzeste
Now
I
look
back
and
they
still
where
they
at
Jetzt
schaue
ich
zurück
und
sie
sind
immer
noch
da,
wo
sie
waren
I
guess
I
ain't
got
nothing
to
prove
Ich
schätze,
ich
habe
nichts
zu
beweisen
Put
me
on
tracks
and
I'm
running
them
laps
Setz
mich
auf
Tracks
und
ich
laufe
Runden
darauf
When
I
rap
It′ll
slap
in
the
booth
Wenn
ich
rappe,
knallt
das
in
der
Booth
You
freeze
if
it
happen
to
you
Du
erstarrst,
wenn
es
dir
passiert
You
fold
if
you
step
in
my
shoes
Du
knickst
ein,
wenn
du
in
meinen
Schuhen
steckst
I
know
you
not
solid
Ich
weiß,
du
bist
nicht
standhaft
I
can′t
have
you
with
me
you
gotta
go
exit
the
room
Ich
kann
dich
nicht
bei
mir
haben,
du
musst
den
Raum
verlassen
I
rarely
be
high
off
the
fumes
Ich
bin
selten
high
von
den
Dämpfen
I'm
never
that
guy
on
the
shrooms
Ich
bin
nie
dieser
Typ
auf
Pilzen
Gotta
stay
focused
Muss
konzentriert
bleiben
I
know
that
I′m
close
and
they
hoping
I
fall
off
the
moon
Ich
weiß,
dass
ich
nah
dran
bin
und
sie
hoffen,
ich
falle
vom
Mond
Pay
it
no
mind
if
they
snooze
Beachte
es
nicht,
wenn
sie
pennen
Grind
till
the
faces
is
blue
Grinde,
bis
die
Gesichter
blau
sind
Can't
do
no
crying
Kann
nicht
weinen
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
And
I′m
getting
that
house
with
the
view
Und
ich
kriege
dieses
Haus
mit
der
Aussicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaleefa Muhammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.