When i′m with youhal kemp(mack gordon
& harry revel) ("poor little rich girl")every street i walk on becomes a lover's lane, when i′m with you.
Когда я с тобой, Хэл Кемп (Мак Гордон и Гарри Ревел) ("Бедная маленькая богачка") Каждая улица, по которой я иду, становится аллеей влюбленных, когда я с тобой.
I can see the sun, though we're out in the rain, when i'm with you.
Я вижу солнце, даже если мы под дождем, когда я с тобой.
To lose you would be tragic, here is my heart unfurled, you have the certain magic, you are the seven wonders of the world.
Потерять тебя было бы трагедией, вот мое раскрытое сердце, ты обладаешь особой магией, ты
- семь чудес света.
Snow is on the ground but the leaves are on the trees when i′m with you, flowers sing a love song, there′s music in the breeze when i'm with you.
Снег лежит на земле, но листья на деревьях, когда я с тобой, цветы поют песню о любви, в воздухе звучит музыка, когда я с тобой.
Hmm, mm mm mm.
Хмм, мм мм мм.
Please let me make this confession, you are my magnificent obsession.
Позволь мне сделать это признание, ты моя великолепная одержимость.
The world is all in rhyme, lovely one, when i′m with you.
Весь мир рифмуется, моя любимая, когда я с тобой.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.