Paroles et traduction Hal Ketchum feat. LeAnn Rimes - In Front of the Alamo
In
front
of
the
Alamo
Перед
зданием
Аламо
In
the
fading
light
of
a
Texas
day
В
угасающем
свете
техасского
дня
Through
the
windshield
of
a
Chevrolet
Через
лобовое
стекло
"Шевроле"
With
the
front
tyres
pointed
out
of
town
С
передними
шинами,
направленными
за
пределы
города
She
sighs,
and
rolls
her
window
down
Она
вздыхает
и
опускает
стекло
Counts
to
three
and
throws
that
wedding
band
Считает
до
трех
и
бросает
это
обручальное
кольцо
In
front
of
the
Alamo
Перед
зданием
Аламо
That's
a
pretty
good
place
to
make
a
stand
Это
довольно
хорошее
место,
чтобы
занять
позицию
In
front
of
the
Alamo
Перед
зданием
Аламо
Where
the
cameras
click
and
the
tourists
stare
Где
щелкают
камеры
и
глазеют
туристы
A
long
long
time
ago
Давным-давно
She
met
the
man
in
question
there
Там
она
встретила
мужчину,
о
котором
идет
речь
She
wanted
trust,
she
wanted
truth
Она
хотела
доверия,
она
хотела
правды
Two
things
he
found
hard
to
do
Две
вещи,
которые
ему
было
трудно
сделать
So
forever
was
shorter
than
she
planned
Так
что
вечность
оказалась
короче,
чем
она
планировала
In
front
of
the
Alamo
Перед
зданием
Аламо
That's
a
pretty
good
place
to
make
a
stand
Это
довольно
хорошее
место,
чтобы
занять
позицию
She
didn't
come
for
inspiration,
Она
пришла
сюда
не
за
вдохновением,
Or
to
breathe
the
mighty
dust
of
heroes
lost
Или
вдохнуть
могучий
прах
погибших
героев
She
just
felt
the
time
was
right
Она
просто
почувствовала,
что
пришло
подходящее
время
At
this
random
traffic
light
На
этом
случайном
светофоре
To
say
enough
is
enough
and
move
on
Сказать,
что
с
меня
хватит,
и
двигаться
дальше
In
front
of
the
Alamo
Перед
зданием
Аламо
In
the
fading
light
of
a
Texas
day
В
угасающем
свете
техасского
дня
Through
the
windshield
of
a
Chevrolet
Через
лобовое
стекло
"Шевроле"
Maybe
something
in
the
air
Может
быть,
что-то
витает
в
воздухе
Makes
the
timid
braver
there
Делает
робких
там
храбрее
To
cross
the
line
that
they've
drawn
in
the
sand
Чтобы
пересечь
линию,
которую
они
прочертили
на
песке
In
front
of
the
Alamo
Перед
зданием
Аламо
They
held
on,
she
lets
go
Они
держались,
она
отпускает
In
front
of
the
Alamo
Перед
зданием
Аламо
That's
a
pretty
good
place
to
make
a
stand
Это
довольно
хорошее
место,
чтобы
занять
позицию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURR GARY SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.