Paroles et traduction Hal Ketchum - I Know Where Love Lives
Love
don't
hang
out
in
a
grand
hotel
Любимая
не
зависай
в
гранд
отеле
Got
no
satin
sheets,
got
no
servant's
bell
Нет
атласных
простыней,
нет
колокольчика
для
прислуги.
Ain't
in
Bel-Air
on
some
big
old
yacht
Я
не
в
Бель-Эйре
на
какой-нибудь
большой
старой
яхте.
Ain't
in
a
beach
house
on
Monserrat
Не
в
пляжном
домике
на
Монсеррате.
There's
a
house
on
the
edge
of
town
Есть
дом
на
окраине
города.
It's
a
little
old,
it's
a
little
run
down
Он
немного
стар,
он
немного
обветшал.
Full
of
laughter
and
tears
and
toys
Полный
смеха,
слез
и
игрушек.
Crazy
things
only
love
enjoys
Безумными
вещами
наслаждается
только
любовь
I
know
where
love
lives
Я
знаю,
где
живет
любовь.
I
know
where
love
lives
Я
знаю,
где
живет
любовь.
She's
sitting
on
the
back
step
in
the
evening
air
Она
сидит
на
задней
ступеньке
в
вечернем
воздухе.
Sea
green
eyes
and
her
chestnut
hair
Глаза
цвета
морской
волны
и
каштановые
волосы.
You
keep
your
mansions
of
gold
Ты
хранишь
свои
золотые
хоромы.
Buddy,
I
don't
care
Приятель,
мне
все
равно.
'Cause
I
know
where
love
lives
Потому
что
я
знаю,
где
живет
любовь.
You
keep
all
that
your
fortune
brings
Ты
берешь
все,
что
приносит
тебе
удача.
All
your
fancy
words,
all
your
precious
things
Все
твои
причудливые
слова,
все
твои
драгоценные
вещи
...
Matter
what
all
your
money
buys
Неважно,
что
покупают
все
твои
деньги.
It's
in
the
arms
of
love
that
true
treasure
lies
В
объятиях
любви
заключено
истинное
сокровище.
I
know
where
love
lives
Я
знаю,
где
живет
любовь.
I
know
where
love
lives
Я
знаю,
где
живет
любовь.
She
was
sitting
on
the
back
step
in
the
evening
air
Она
сидела
на
задней
ступеньке
в
вечернем
воздухе.
With
sea
green
eyes
and
her
chestnut
hair
С
глазами
цвета
морской
волны
и
каштановыми
волосами.
You
keep
your
mansions
of
gold
Ты
хранишь
свои
золотые
хоромы.
Buddy,
I
don't
care
Приятель,
мне
все
равно.
'Cause
I
know
where
love
lives
Потому
что
я
знаю,
где
живет
любовь.
I
know
where
love
lives
Я
знаю,
где
живет
любовь.
Keep
your
mansions
of
gold
Храни
свои
золотые
хоромы.
Keep
your
mansions
of
gold
Храни
свои
золотые
хоромы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal Ketchum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.