Hal Ketchum - Small Town Saturday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hal Ketchum - Small Town Saturday Night




Small Town Saturday Night
Субботний вечер в маленьком городке
There's an Elvis movie on the marquee sign
На вывеске кинотеатра фильм про Элвиса,
We've all seen at least three times
Который мы видели уже раза три,
Everybody's broke, Bobby's got a buck
Все на мели, у Бобби есть бакс,
To put a dollar's worth of gas in his pickup truck
Чтобы залить доллар бензина в свой пикап.
We're going ninety miles an hour down a dead end road
Мы несемся 150 км/ч по дороге в никуда,
What's the hurry, son, where you gonna go?
Куда так спешишь, сынок, куда?
We're gonna howl at the moon, shoot out the light
Мы будем выть на луну, стрелять по фонарям,
It's a small town Saturday night
Это субботний вечер в маленьком городке,
It's a small town Saturday night
Это субботний вечер в маленьком городке.
Lucy's got her lipstick on a little too bright
У Люси слишком яркая помада,
Bobby's gettin' drunk and lookin' for a fight
Бобби напивается и ищет драки,
Liquor on his breath, trouble on his mind
Перегар изо рта, мысли неспокойны,
And Lucy's just a kid along for the ride
А Люси всего лишь девчонка, что едет с ним.
Got a six-pack of beer and a bottle of wine
У нас шесть банок пива и бутылка вина,
Gotta be bad just to have a good time
Чтобы хорошо провести время, нужно немного похулиганить,
They're gonna howl at the moon, shoot out the light
Они будут выть на луну, стрелять по фонарям,
It's a small town Saturday night
Это субботний вечер в маленьком городке,
It's a small town Saturday night
Это субботний вечер в маленьком городке.
Bobby told Lucy the world ain't round
Бобби сказал Люси, что земля не круглая,
Drops off sharp at the edge of town
А резко обрывается на окраине города,
"Lucy, you know the world must be flat
"Люси, ты же знаешь, земля должна быть плоской,
'Cause when people leave town, they never come back"
Потому что, когда люди уезжают из города, они никогда не возвращаются".
They go ninety miles an hour to the city limits sign
Они несутся 150 км/ч до знака "городская черта",
Put the pedal to the metal 'fore they change their mind
Жмут на газ до упора, пока не передумали,
They howl at the moon, shoot out the light
Они воют на луну, стреляют по фонарям,
It's a small town Saturday night
Это субботний вечер в маленьком городке.
Yeah, howl at the moon, shoot out the light
Да, воют на луну, стреляют по фонарям,
Yeah, it's a small town Saturday night
Да, это субботний вечер в маленьком городке,
It's a small town Saturday night
Это субботний вечер в маленьком городке,
It's a small town Saturday night
Это субботний вечер в маленьком городке.





Writer(s): Alger Patrick, Devito Henry M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.