Paroles et traduction Hal McMillen - Tilt-a-Whirl
Oh
my
mind
is
like
an
old
tilt-a-whirl
О,
мой
разум
похож
на
старую
вертушку
It
never
seems
to
stop,
not
even
for
this
girl
Кажется,
это
никогда
не
прекратится,
даже
для
этой
девушки
And
I'd
like
to
think
that
my
life
could
be
И
мне
хотелось
бы
думать,
что
моя
жизнь
могла
бы
быть
A
whole
lot
better
off,
if
you
were
here
with
me.
Было
бы
намного
лучше,
если
бы
ты
был
здесь,
со
мной.
I
sit
here,
wondering
bout
our
time
Я
сижу
здесь,
размышляя
о
нашем
времени
Are
there
regrets,
are
you
really
mine.
Есть
ли
сожаления,
действительно
ли
ты
моя?
Please
take
me
in
your
arms
tonight,
the
moon
is
out
Пожалуйста,
заключи
меня
в
свои
объятия
сегодня
ночью,
взошла
луна
Stars
are
bright
Звезды
яркие
Oh
my
mind
is
like
an
old
tilt-a-whirl
О,
мой
разум
похож
на
старую
вертушку
It
never
seems
to
stop,
not
even
for
this
girl.
Кажется,
это
никогда
не
прекратится,
даже
для
этой
девушки.
And
I'd
like
to
think
that
my
life
could
be
И
мне
хотелось
бы
думать,
что
моя
жизнь
могла
бы
быть
A
whole
lot
better
off,
if
you
were
here
with
me.
Было
бы
намного
лучше,
если
бы
ты
был
здесь,
со
мной.
Are
you
staying
true,
my
mind
does
wander
back
to
you
Остаешься
ли
ты
верен
себе,
мои
мысли
действительно
возвращаются
к
тебе
How
do
I
stay,
is
there
a
debt
to
pay?
Как
мне
остаться,
есть
ли
долг,
который
нужно
оплатить?
Please
take
me
in
your
arms
tonight,
Пожалуйста,
заключи
меня
в
свои
объятия
сегодня
ночью,
The
moon
is
out,
the
stars
are
bright
Взошла
луна,
звезды
яркие
I
only
want
to
be
with
you
Я
только
хочу
быть
с
тобой
If
I
reveal
to
you,
a
truth
of
mine
Если
я
открою
тебе
свою
правду
Will
you
return
to
me
some
peace
of
mind?
Вернешь
ли
ты
мне
немного
душевного
спокойствия?
I
know
that
others
have
ever
as
designed,
Я
знаю,
что
другие
когда-либо
так
же
проектировали,
I
only
ask
that
you
don't
leave
me
behind.
Я
только
прошу,
чтобы
ты
не
оставлял
меня
позади.
Oh
my
mind
is
like
an
old
tilt-a-whirl
О,
мой
разум
похож
на
старую
вертушку
Where
it
stops,
nobody
knows
Где
это
заканчивается,
никто
не
знает
And
the
more
I
try,
to
take
control
И
чем
больше
я
пытаюсь
взять
все
под
контроль,
тем
больше
The
faster
it
goes.
Тем
быстрее
это
происходит.
Oh
my
mind
is
like
an
old
tilt-a-whirl
О,
мой
разум
похож
на
старую
вертушку
It
never
seems
to
stop,
not
even
for
this
girl.
Кажется,
это
никогда
не
прекратится,
даже
для
этой
девушки.
And
I'd
like
to
think
that
my
life
could
be
И
мне
хотелось
бы
думать,
что
моя
жизнь
могла
бы
быть
A
whole
lot
better
off
if
you
were
here
with
me.
Было
бы
намного
лучше,
если
бы
ты
был
здесь,
со
мной.
Oh
my
mind
is
like
an
old
tilt-a-whirl
О,
мой
разум
похож
на
старую
вертушку
Where
it
stops,
nobody
knows.
Где
это
заканчивается,
никто
не
знает.
And
the
more
I
try,
to
take
control
И
чем
больше
я
пытаюсь
взять
все
под
контроль,
тем
больше
The
faster
it
goes.
Тем
быстрее
это
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal Mcmillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.