Paroles et traduction Halba x Foldino feat. Frenkie G & Ticky B - Facetime (feat. Ticky B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facetime (feat. Ticky B)
FaceTime (feat. Ticky B)
Sai
non
mi
basta
più
Знаешь,
мне
больше
не
достаточно
Rendere
il
tempo
adatto
a
noi
Подстраивать
время
под
нас.
E
i
sogni
che
non
fai
И
те
мечты,
что
ты
не
видишь,
Me
li
prendo
io
Забираю
себе.
Stase'
che
fai,
cosa
combini?
Что
делаешь
сегодня
вечером,
чем
занимаешься?
Su
da
me
stiamo
su
di
giri
У
меня
дома
мы
зажигаем.
Mi
rispondi
solo
se
ti
gira
Ты
отвечаешь
только
когда
тебе
вздумается.
Ti
faccio
un
call
mi
mandi
papiri
Звоню
тебе,
а
ты
мне
целые
поэмы
строчишь.
Ora
che
sbagliare
è
capire
Теперь,
когда
ошибаться
— значит
понимать,
Per
me
è
come
saltare
la
fila
Для
меня
это
как
пройти
без
очереди.
Io
vorrei
soltanto
prendere
e
partire
Я
бы
хотел
просто
взять
и
уехать.
Tu
dici
che
vorresti
scappare
da
qui,
yeah
Ты
говоришь,
что
хотела
бы
сбежать
отсюда,
да.
Se
vuoi
lo
facciamo
davvero
Если
хочешь,
мы
действительно
это
сделаем.
Ho
i
bagagli
ready
nel
retro
Мои
сумки
готовы
в
багажнике.
Quando
sbanfo
in
aria
mando
un
bacio
al
cielo
Когда
взлетаю
в
воздух,
посылаю
поцелуй
в
небо.
E
ti
vedo
in
FaceTime
И
я
вижу
тебя
в
FaceTime,
Poi
nuotiamo
in
un
gin
dry
Потом
мы
плаваем
в
джин-тонике.
Tu
baby
ci
stai?
Детка,
ты
в
деле?
A
non
vincere
mai
Чтобы
никогда
не
побеждать.
E
ti
prenderò
il
solе
И
я
достану
тебе
солнце,
Per
non
lasciarti
sola
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой.
Se
non
parlo
da
ore
Если
я
не
говорю
часами,
Ho
sul
petto
mattoni
На
моей
груди
лежат
кирпичи.
Polvere
di
fata
tra
i
ragazzi
in
piazza
Волшебная
пыль
среди
ребят
на
площади.
Dentre
quelle
buste,
con
le
dita
gratta
Среди
этих
пакетиков,
пальцами
скребет.
Il
cielo
che
è
di
plastica
da
un
anno
e
passa
Небо,
которое
из
пластика
уже
больше
года.
Non
fare
la
cretina
sono
droga
balla
Не
валяй
дурочку,
это
наркотики
пляшут.
Wow,
luci
del
lampione,
fanno
compagnia
alle
lucciole
Вау,
свет
фонаря,
составляет
компанию
светлячкам.
Lanciami
le
rose,
mi
faranno
male
Бросай
в
меня
розы,
мне
будет
больно.
Maledetta
vanità
che
mi
ha
ucciso
le
poesie
Проклятая
тщеславие,
убившее
мои
стихи.
Ma
volterò
pagina,
il
libro
delle
magie
Но
я
переверну
страницу,
книгу
заклинаний.
È
come
ricadere
dentro
quei
pensieri
Это
как
снова
упасть
в
эти
мысли.
Dopo
due
bicchieri,
mi
perdo
После
двух
бокалов,
я
теряюсь.
È
come
ritornare
da
dove
partivo
Это
как
вернуться
туда,
откуда
я
начал.
E
mi
sentivo
uno
zero
И
я
чувствовал
себя
ничтожеством.
Ho
fatto
due
calcoli
Я
подсчитал,
Degli
amici
che
mi
sono
rimasti
qui
Сколько
друзей
у
меня
осталось
здесь.
Nell'acquario
niente
guerra
tra
astici
В
аквариуме
нет
войны
между
омарами,
Se
le
chele
sono
chiuse
da
elastici,
wow
Если
их
клешни
связаны
резинками,
вау.
Non
capisci
cosa
dico
non
mastichi,
wow
Ты
не
понимаешь,
что
я
говорю,
не
пережевываешь,
вау.
Tu
prova
a
perdonarmi
Ты
попробуй
меня
простить.
E
ti
vedo
in
FaceTime
И
я
вижу
тебя
в
FaceTime,
Poi
nuotiamo
in
un
gin
dry,
uh
Потом
мы
плаваем
в
джин-тонике,
у.
Tu
baby
ci
stai?
Детка,
ты
в
деле?
A
non
vincere
mai
Чтобы
никогда
не
побеждать.
E
ti
prenderò
il
sole
И
я
достану
тебе
солнце,
Per
non
lasciarti
sola
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой.
Se
non
parlo
da
ore
Если
я
не
говорю
часами,
Ho
sul
petto
mattoni
На
моей
груди
лежат
кирпичи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Urbano, Matteo Folchini, Gianluca Franco, Andrea Bardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.