Halba x Foldino feat. Joe Vain - Già altrove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halba x Foldino feat. Joe Vain - Già altrove




Già altrove
Далёкие дали
Se partiamo da me
Если отсчёт вести со мной,
Però sono già altrove
То я уже далёк, женой.
Tu sai prendere questo casino che ho in mano e cambiargli colore
Ты умеешь взять и перекрасить
Se partiamo da me però sono già altrove
Этот сумбур, что я держу в руке, с тоской.
Per me questa roba è passione
Когда я от себя начинаю,
Oggi sto bevendo dal pome
Для меня это страсть, вдохновенье.
Perché la fortuna è un fattore
Я пью с самого полудня, не таю,
Ed io sono un fattone
Ведь удача это фактор, не терпенье.
Le mie scelte naturali come le mie parole
Мой выбор таков, естественней некуда.
Ora che mi sento maturato va bene
Сейчас я осознал, что повзрослел.
Sto imparando piano come gira fuori
Постепенно постигаю, как живёт народ.
Tutte le mie shoes han macinato chilomеtri
Износил до дыр свою обувку без предела.
Io da ragazzino camminavo per ore
Когда я был ещё юнцом, без сил,
Ora che ho trovato a chi gli importa davvеro
Я бродил часами и нещадно пылил.
Perché è dura farcela in sto mondo da soli
Нашёл теперь я тех, кому я небезразличен.
Se partiamo da me però sono già altrove
В этом мире в одиночку не выжить.
Tu sai prendere questo casino che ho in mano e cambiargli colore
Когда я от себя начинаю,
Se partiamo da me però sono già altrove
То я уже далёк, женой.
Mi sto facendo il culo per un futuro migliore
Это нелёгкий труд, но я терплю,
Perché ora sei qui ma domani sei dove
Нет ни прошлого, ни будущего, только бой.
Nei miei pensieri piove
В мыслях дождь, словно из тучи.
Nei sul mio cuore ye
В сердце мрак, не развей очарований.
Ieri mi guardavano con occhi sbarrati
Когда-то на меня смотрели дико,
Come se avessi sogni sbagliati
Как на того, чьи цели просто бред.
Fissiamo lune piene come lupi mannari
Мы видим полную луну как волки,
Beviamo e balliamo futuri appannati ye
Пьём и танцуем, словно туман наш след.
Ai miei occhi quasi non esisto
В глазах моё существование незримо.
Sai leggere tutto quando scavi nei miei occhi tristi
Ты знаешь всё, в мои глаза заглянув.
Perché le occasioni non ti cadono dal cielo
Нежданны все возможности, но ты
Ma ti passano davanti un po' come un'eclissi
Их упустишь, словно солнечное затменье.
Io che ci lavoro con i lampi di genio
Я действую как гений и курю.
Non saprei che cosa fare senza le mie fisse
Не знаю, что мне делать без моих заморочек.
Quando abbiamo cominciato sapevamo i rischi
Когда мы начинали, знали, что рискуем.
Ci abbiamo bevuto sopra come fosse un gioco
Мы пили за это, словно за игру.
Se partiamo da me
Если отсчёт вести со мной.
Allora sono già altrove
Что ж, я уже далёк, родной.
Con gli sbatti dei più grandi da quando ne ho nove
С юности знаю все проблемы наперёд.
Se parliamo di me
Когда заходит речь обо мне,
Io non sono un cialtrone
Я не пустослов и не наглец.
Le parole dette male fanno male e rumore, come sbagliare capriole
Бранные слова ранят, как выстрел в тишине.
Cadere di faccia in mezzo alle aiuole
Как когда на льду ты спотыкаешься.
Triste come quattro posti e una sedia vuota
Грустно, как будто стул пустой за столом.
Oppure barman corri ho la media vuota
Или, бармен, мне ещё налей.
Okay, non conta la media voti
Оценки ерунда, пустой понт.
Ora che conta la media a foto
Теперь число подписчиков важный момент.
Sembra una conta a chi conta poco
Порой кажется, что всё это бред.
Se partiamo da me
Если отсчёт вести со мной,
Allora sono già altrove, ya ya
То я уже далёк, любовь.
Con gli sbatti dei più grandi da quando ne ho nove
С юности знаю все проблемы наперёд.
Se partiamo da me, già mi chiedo perché
Когда я от себя начинаю, возникает вопрос,
Io che tendo più all'ascolto che a parlare di me
Зачем я говорю о себе, а не слушаю вопросом на вопрос.
Ho colto d'essere cresciuto quando dal niente
Я понял, что вырос, когда вдруг
Mi sono accorto anch'io di avere dei cliché
Осознал, что у меня тоже есть шаблоны.
Di giorno che schivo le bisce
Днём я уклоняюсь от неприятностей,
Di notte che scrivo le situe
Ночью пишу стихи и песни.
So cosa vuol dire se uno sguardo ferisce
Я знаю, как больно бывает, если ранит взгляд,
E svenire nel profumo dei suoi capelli lisci
И как можно потерять голову от запаха твоих волос.
Tu arrossisci
Ты краснеешь.
C'è chi mi capisce ancora
Ещё есть те, кто меня понимает.
Dal vaso ci ho pisciato sempre fuori ma appena l'ho centrato
Я всегда попадал в лужу, но однажды я в неё попал.
Qualcosa è cresciuto
И что-то из этого выросло.
La vita te ne passa un paio già quando sei pieno
Жизнь ставит препоны, когда ты полон сил.
Poi ti passa davanti quando hai la bocca asciutta
А когда устал, она проходит мимо.
Fra non basta dire "ce la metto tutta"
Брат, не стоит говорить стараюсь изо всех сил".
Nelle questioni al nocciolo ci arrivi se mangi la frutta
Чтобы копнуть суть, нужно съесть фрукт.
Aspetto sul divano se si farà brutta
Жду на диване, что всё же лучше будет.
E me ne starò in tuta
И останусь в спортивном костюме.





Writer(s): Antonio Pio Bisceglia, Alessio Urbano, Matteo Folchini, Nicolo Cauli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.