Paroles et traduction Halba x Foldino feat. Seife - = a te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spingiamoci
oltre
emozioni
spaiate
spariamo
nel
vuoto
Let's
push
past
unpaired
emotions,
let's
vanish
into
the
void
Io
non
cado
mai
nel
banale
fumavamo
sul
quel
canale
I
never
fall
into
the
mundane,
we
smoked
on
that
channel
Cerco
la
scintilla
una
cosa
speciale
in
tutto
ciò
che
noto
I
search
for
the
spark,
something
special
in
all
that
I
notice
Per
te
farei
pure
l'oceano
nuoto
For
you,
I'd
even
swim
across
the
ocean
Cielo
piovoso
ora
che
ceno
solo
Rainy
sky,
now
that
I
dine
alone
Tieniti
sul
corrimano
se
ti
parlo
col
cuore
in
mano
Hold
on
to
the
railing
if
I
speak
to
you
with
my
heart
in
hand
Sono
sfinito
e
neanche
ho
cominciato
I'm
exhausted
and
haven't
even
started
Alba
pugliese
e
tramonto
toscano
Puglian
dawn
and
Tuscan
sunset
Per
trovare
quello
che
ho
dentro
mi
serve
che
scavo
To
find
what's
inside
me,
I
need
to
dig
Ma
stavo
male
da
quanto
mischiavo
But
I
was
sick
from
how
much
I
mixed
Tutte
le
pare
di
cui
sono
schiavo
All
the
forms
I'm
a
slave
to
Non
mi
chiarisco
le
idee
I
don't
clear
my
mind
Ma
capisco
che
è
solo
una
fase
è
un
po'
l'alta
marea
But
I
understand
it's
just
a
phase,
it's
a
bit
like
high
tide
Paragonare
il
dolore
è
un
sbaglio
Comparing
pain
is
a
mistake
Lascio
la
mente
a
soqquadro
I
leave
my
mind
in
disarray
Raccolgo
la
pioggia
poi
la
butto
fuori
come
una
grondaia
I
collect
the
rain
and
then
throw
it
out
like
a
gutter
È
strano
ma
penso
che
a
volte
il
talento
per
me
è
una
condanna
It's
strange
but
I
think
that
sometimes
talent
is
a
curse
for
me
Mi
guardi
negli
occhi
sono
uguale
a
te
You
look
me
in
the
eyes,
I'm
equal
to
you
Continuiamo
finché
qualcuno
cede
We
continue
until
someone
gives
in
Se
beviamo
da
marci
If
we
drink
ourselves
rotten
Non
sappiamo
più
amarci
We
no
longer
know
how
to
love
each
other
Fai
un
po
come
ti
pare
Do
as
you
please
Non
prendi
le
mie
parti,
baby,
tu
prendi
e
parti
You
don't
take
my
side,
baby,
you
take
and
leave
Quando
il
sole
scompare
When
the
sun
goes
down
Se
mi
ci
metto
non
sono
un
coglione
If
I
put
my
mind
to
it,
I'm
not
an
idiot
Se
dici
metro
di
paragone
If
you
say
standard
of
comparison
Io
ho
preso
sedici
metro,
per
un
vagone
I
took
sixteen
meters,
for
a
wagon
Semi
giretto,
mi
fumo
un
paglione
I'll
take
a
walk,
I'll
smoke
a
pipe
Sai
di
ginepro
e
in
più
dall'aspetto
sei
un
fiore
You
smell
like
juniper
and
plus,
you're
a
flower
in
appearance
Cuciniamo
e
poi
ci
diamo
i
voti
We
cook
and
then
we
grade
ourselves
Ci
ricuciamo
quando
siamo
rotti
We
mend
each
other
when
we're
broken
Ci
uccidiamo
e
dopo
siamo
sposi
We
kill
each
other
and
then
we're
married
Saltiamo
in
aria
come
candelotti
We
jump
in
the
air
like
firecrackers
Noi
guerrieri
veri
dopo
tante
lotte
We
true
warriors
after
so
many
battles
Ci
siamo
illusi
come
il
grande
Gatsby
We
were
disillusioned
like
the
great
Gatsby
Fumo
profumo,
sembra
Sauvage
I
smell
perfume,
it
smells
like
Sauvage
Non
mi
sta
la
tua
la
voglio
extra
large
Your
size
doesn't
fit
me,
I
want
it
extra
large
Storia
infinita
noi
Homer
e
Marge
An
endless
story,
we're
Homer
and
Marge
Siamo
partiti
da
dentro
a
un
garage
We
started
inside
a
garage
Solo
entusiasmo
e
senza
Entourage
Only
enthusiasm
and
no
Entourage
Mi
guardi
negli
occhi
sono
uguale
a
te
You
look
me
in
the
eyes,
I'm
equal
to
you
Continuiamo
finché
qualcuno
cede
We
continue
until
someone
gives
in
Se
beviamo
da
marci
If
we
drink
ourselves
rotten
Non
sappiamo
più
amarci
We
no
longer
know
how
to
love
each
other
Fai
un
po
come
ti
pare
Do
as
you
please
Non
prendi
le
mie
parti,
baby,
tu
prendi
e
parti
You
don't
take
my
side,
baby,
you
take
and
leave
Quando
il
sole
scompare
When
the
sun
goes
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Urbano, Matteo Folchini, Andrea Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.