Halba x Foldino feat. Seife - = a te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halba x Foldino feat. Seife - = a te




= a te
= a te
Spingiamoci oltre emozioni spaiate spariamo nel vuoto
Let's push past unpaired emotions, let's vanish into the void
Io non cado mai nel banale fumavamo sul quel canale
I never fall into the mundane, we smoked on that channel
Cerco la scintilla una cosa speciale in tutto ciò che noto
I search for the spark, something special in all that I notice
Per te farei pure l'oceano nuoto
For you, I'd even swim across the ocean
Cielo piovoso ora che ceno solo
Rainy sky, now that I dine alone
Tieniti sul corrimano se ti parlo col cuore in mano
Hold on to the railing if I speak to you with my heart in hand
Sono sfinito e neanche ho cominciato
I'm exhausted and haven't even started
Alba pugliese e tramonto toscano
Puglian dawn and Tuscan sunset
Per trovare quello che ho dentro mi serve che scavo
To find what's inside me, I need to dig
Ma stavo male da quanto mischiavo
But I was sick from how much I mixed
Tutte le pare di cui sono schiavo
All the forms I'm a slave to
Non mi chiarisco le idee
I don't clear my mind
Ma capisco che è solo una fase è un po' l'alta marea
But I understand it's just a phase, it's a bit like high tide
Paragonare il dolore è un sbaglio
Comparing pain is a mistake
Lascio la mente a soqquadro
I leave my mind in disarray
Raccolgo la pioggia poi la butto fuori come una grondaia
I collect the rain and then throw it out like a gutter
È strano ma penso che a volte il talento per me è una condanna
It's strange but I think that sometimes talent is a curse for me
Mi guardi negli occhi sono uguale a te
You look me in the eyes, I'm equal to you
Continuiamo finché qualcuno cede
We continue until someone gives in
Se beviamo da marci
If we drink ourselves rotten
Non sappiamo più amarci
We no longer know how to love each other
Fai un po come ti pare
Do as you please
Non prendi le mie parti, baby, tu prendi e parti
You don't take my side, baby, you take and leave
Quando il sole scompare
When the sun goes down
Se mi ci metto non sono un coglione
If I put my mind to it, I'm not an idiot
Se dici metro di paragone
If you say standard of comparison
Io ho preso sedici metro, per un vagone
I took sixteen meters, for a wagon
Semi giretto, mi fumo un paglione
I'll take a walk, I'll smoke a pipe
Sai di ginepro e in più dall'aspetto sei un fiore
You smell like juniper and plus, you're a flower in appearance
Cuciniamo e poi ci diamo i voti
We cook and then we grade ourselves
Ci ricuciamo quando siamo rotti
We mend each other when we're broken
Ci uccidiamo e dopo siamo sposi
We kill each other and then we're married
Yeh
Yeh
Saltiamo in aria come candelotti
We jump in the air like firecrackers
Noi guerrieri veri dopo tante lotte
We true warriors after so many battles
Ci siamo illusi come il grande Gatsby
We were disillusioned like the great Gatsby
Yeh
Yeh
Fumo profumo, sembra Sauvage
I smell perfume, it smells like Sauvage
Non mi sta la tua la voglio extra large
Your size doesn't fit me, I want it extra large
Storia infinita noi Homer e Marge
An endless story, we're Homer and Marge
Siamo partiti da dentro a un garage
We started inside a garage
Solo entusiasmo e senza Entourage
Only enthusiasm and no Entourage
Mi guardi negli occhi sono uguale a te
You look me in the eyes, I'm equal to you
Continuiamo finché qualcuno cede
We continue until someone gives in
Se beviamo da marci
If we drink ourselves rotten
Non sappiamo più amarci
We no longer know how to love each other
Fai un po come ti pare
Do as you please
Non prendi le mie parti, baby, tu prendi e parti
You don't take my side, baby, you take and leave
Quando il sole scompare
When the sun goes down





Writer(s): Alessio Urbano, Matteo Folchini, Andrea Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.