Halba x Foldino feat. Vegas Jones - Paglia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halba x Foldino feat. Vegas Jones - Paglia




Paglia
Straw
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare, non so che cosa farò (soldi)
What to do, I don't know what I'll do (money)
Anche sta notte sono in strada e non
Another night on the streets, and I don't
So che cosa fare, non so che cosa farò
Know what to do, I don't know what I'll do
Spezzo una paglia per spezzare il tempo
I break a straw to break the time
Divari di varie misure
Gaps of various sizes
A parlare di come ci siamo finiti a
Talking about how we ended up
Guardarci da sopra i sedili di un auto
Looking down at ourselves from the seats of a car
Occhiali da sole le rebboke il suo profumo sparso, eha
Sunglasses, Reebooks, her scent scattered, yeah
La paglia fuori dal vetro
The straw out the window
Mi abbronzo un solo braccio, eha
I tan only one arm, yeah
Ma sono i suoi occhi a proteggere i
But it's her eyes that protect
Miei, seduto piu in alto lo faccio per lei
Mine, sitting higher, I do it for her
Mamma che prega non crede che io possa
Mom praying, doesn't believe that I can
Farcela che ho più pensieri che bicchieri darsela
Make it, that I have more worries than glasses to give it to her
Darsela a gambe no
Give it to her on legs, no
Ho gli occhi rosa da gambero
I have pink lobster eyes
Giro sta torcia fra é un dattero
I twist this blunt, it's like a date
Sopra le pare ci pattino
They skate over the peers
Lei mi guarda dopo mi sorride
She looks at me then smiles
Non ho le paglie quante me ne alzi
I don't have as many straws as you lift me up
Mille sbatti, faccio salti, per due spicci, salto pasti, tappo i buchi
A thousand battles, I jump, for two cents, I skip meals, I plug the holes
Due patolle, 5 spliz
Two kneecaps, 5 spliffs
2 parole non ne ho molte
2 words, I don't have many
Cammino in strada, cerco sogni
I walk the streets, looking for dreams
Cammino in stanza e sbanfo forte
I walk the room and flex hard
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare non so che cosa farò (soldi)
What to do, I don't know what I'll do (money)
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare non so che cosa farò
What to do, I don't know what I'll do
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare non so che cosa farò
What to do, I don't know what I'll do
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare non so che cosa farò
What to do, I don't know what I'll do
Per quello che valgono i tuoi
For what your dreams are worth,
Sogni, per quello che valgono i tuoi sogni
For what your dreams are worth
Non lasciare che siano gli altri a pensare per te se ti parlo rispondi
Don't let others think for you, if I talk to you, answer
Fai quello che vago coi soldi
Do what I do with money
Ora stiamo fumando paglioni
Now we are smoking big ones
Gli occhi orientali maori
Oriental Maori eyes
Nella mia testa caotica (si)
In my chaotic head (yes)
Marlboro pacchetto morbido (eh)
Marlboro soft pack (eh)
Mi siedo aspetto i tuoi comodi (eh)
I sit and wait for you to get comfortable (eh)
Ho tanti buoni propositi (eh)
I have so many good intentions (eh)
Ma tanto poi bevo il solito (eh)
But anyway, I drink the usual (eh)
Nighiri di polipo, quando li giri chiama che ci po
Octopus nighiri, when you turn them, call me, we can
I miei versi dipinti di pollok
My verses painted by Pollock
I tuoi scarabocchi se messi a confronto
Your scribbles if compared
La mia vita sbatti ogni giorno
My life struggles every day
Ma se mi mandi via ritorno
But if you send me away, I'll come back
Sotto casa tua con la paglia in bocca (shh)
Under your house with the straw in my mouth (shh)
Col nodo alla gola del primo giorno
With the lump in my throat from the first day
Tu ci lasci il segno con il rossetto
You leave your mark with lipstick
Metto 0, 7 in autotune corretto
I put 0.7 in autotune corrected
L′accendino me l'ha fatto veggie
Veggie made me the lighter
Accendo la paglia con il fornello
I light the straw with the stove
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare, non so che cosa farò (soldi)
What to do, I don't know what I'll do (money)
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare non so che cosa farò
What to do, I don't know what I'll do
Sono addestrato a guardare queste puttane
I'm trained to watch these whores
Che ci proveranno un giorno con me
Who will try it on me one day
Sono addestrato a guardare queste puttane
I'm trained to watch these whores
Che ci proveranno un giorno con me
Who will try it on me one day
Fumo appoggiato sul nuovo tappeto la
Smoke resting on the new carpet the
Nube di fumo si appoggia alla visiera a becco
Cloud of smoke rests on the visor
Me l′hanno graffiata, il successo
They scratched me, success
Fanculo però sono il meglio a trovare parcheggio
Fuck it, but I'm the best at finding parking
Nicotina nel mio ko, paglie nel mio pacco manca poco e il pacco è giù
Nicotine in my KO, straws in my pack, not long now and the pack is gone
Flevor alpino nel mio abitacolo lo so che io evaporo
Alpine flevor in my cockpit, I know I evaporate
Quando ho voglia non ho tempo
When I want to, I don't have time
Quando non ho voglia ho tempo
When I don't want to, I have time
Ma se sono io che scelgo ottengo solo un secondo che scendo
But if it's me who chooses, I only get a second before I get off
Sto lontano dalla tua problematica, non voglio saperne più niente
I stay away from your issues, I don't want to know anything anymore
Mi sto fumando la mia paglia (benz)
I'm smoking my straw (benz)
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare, non so che cosa farò
What to do, I don't know what I'll do
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare non so che cosa farò
What to do, I don't know what I'll do
Anche sta notte sono in strada e non so
Another night on the streets, and I don't know
Che cosa fare non so che cosa farò
What to do, I don't know what I'll do
Fumo una siga di notte
I smoke a cigarette at night
Mi sto fumando la mia paglia
I'm smoking my straw
Mi sto fumando la mia paglia
I'm smoking my straw





Writer(s): George Tsulaia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.