Paroles et traduction Halba x Foldino feat. ydn & Masamasa - Frisk (feat. Masamasa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frisk (feat. Masamasa)
Frisk (feat. Masamasa)
Ho
mangiato
quattro
Frisk
e
ho
acceso
una
paglia
Honey,
I
ate
four
pieces
of
Frisk
and
lit
a
straw
Ho
reccato
quattro
dischi
in
una
settimana
I
made
four
records
in
one
week
Ho
digerito
mille
rospi
per
tutti
gli
sbagli
I
digested
a
thousand
toads
for
all
my
mistakes
Ora
che
ho
la
pancia
vuota
son
pronto
a
rifarli
Now
that
my
stomach
is
empty,
I'm
ready
to
do
them
again
Mi
sono
spaccato
per
davvero
in
quasi
tutti
gli
angoli
I
really
broke
myself
in
almost
every
corner
Giro
in
tondo
in
questa
vita
che
è
fatta
di
spigoli
I
go
around
in
circles
in
this
life
that
is
made
of
corners
Perdo
i
cocci
e
passa
l'acqua
come
tegole
I
lose
my
pieces
and
water
leaks
through
like
roof
tiles
Sai
non
esistono
le
regole
ma
solo
chi
si
regola
You
know
there
are
no
rules,
only
those
who
follow
the
rules
Ci
attacchiamo
e
siamo
luce
come
prese
di
corrente
We
connect
and
we
are
light
like
electric
outlets
Non
esistono
le
scuse,
solo
prese
di
coscienza
There
are
no
excuses,
only
realisations
Di
sicuro
c'è
un
ricordo
per
il
mese
ricorrente
There
is
definitely
a
memory
for
every
month
Tu
sei
venuta
bеne
e
io
non
ricordo
mai
la
ricorrenza
You
came
well
and
I
never
remember
the
anniversary
Pеr
tutto
ciò
che
bevo,
sì,
vorrei
una
ricompensa
For
all
that
I
drink,
yes,
I
would
like
a
reward
Coperti
dal
fumo
come
nubi
di
condensa
Covered
by
smoke
like
clouds
of
condensation
Tu
mi
chiedi
se
sto
bene,
io
dico:
"Dipende"
You
ask
me
if
I'm
okay,
I
say:
"It
depends"
Sì,
perché
una
dipendenza
certi
buchi,
no,
non
li
compensa
Yes,
because
an
addiction,
some
holes,
no,
it
does
not
compensate
Io
ti
fisso
mentre
canto
e
cancello
distanze
I
stare
at
you
while
I
sing
and
erase
distances
Se
ci
metti
la
passione,
giuro,
non
ti
stanchi
If
you
put
passion
into
it,
I
swear,
you
won't
get
tired
Noi
voliamo
sopra
i
tasti
chiusi
nelle
stanze
We
fly
over
the
keys
locked
in
the
rooms
Tu
aspetti
che
sbanchi,
io
aspetto
che
sbatti
You
wait
for
me
to
break
the
bank,
I
wait
for
you
to
crash
Lei
mi
dice:
"Stai
sempre
frisc
e
tuost"
She
tells
me:
"You're
always
fresh
and
toasted"
Anche
se
cade
il
mondo
addosso,
io
mi
sposto
Even
if
the
world
falls
down
on
me,
I'll
move
E
poi
divento
rosso,
e
bevo
vino
rosso
And
then
I
turn
red,
and
I
drink
red
wine
Perché
non
mi
conosco
come
mi
conosce
lei
Because
I
don't
know
myself
as
well
as
she
does
Questo
suono
è
fantastic
(Yeah)
This
sound
is
fantastic
(Yeah)
Muovi
quelle
fat
ass
se
mi
senti
Shake
that
fat
ass
if
you
feel
me
Di
solito
siamo
cinque
e
beviamo
per
venti
Usually
there
are
five
of
us
and
we
drink
for
twenty
Quindi
anche
se
siamo
cinque,
prenoto
per
venti
(Uh)
So
even
if
there
are
five
of
us,
I
book
for
twenty
(Uh)
Io
non
so
pensare
a
lungo
termine
I
can't
think
in
the
long
term
Vivo
la
serata
fino
a
quando
i
soldi
terminano
(Okay)
I
live
the
evening
until
the
money
runs
out
(Okay)
Tutti
fatti
sul
divano
o
in
giro
per
Milano
Everyone
high
on
the
couch
or
around
Milan
Non
so
più
la
differenza
tra
l'inizio
e
fine
settimana
(Yeah)
I
don't
know
the
difference
between
the
beginning
and
the
end
of
the
week
(Yeah)
Se
ti
va
facciamo
un
giro,
ma
non
guido
piano
(Yeah)
If
you
want,
let's
go
for
a
ride,
but
I
don't
drive
slowly
(Yeah)
Stiamo
bene
come
pesce
con
il
vino
bianco
(Okay)
We're
like
fish
with
white
wine
(Okay)
Non
sappiamo
fare
i
vaghi
quando
ci
vogliamo
(Okay)
We
don't
know
how
to
be
vague
when
we
want
to
(Okay)
Vai
tranquilla
che
il
futuro
noi
lo
rivoltiamo
(Yeah)
Relax,
we'll
turn
the
future
upside
down
(Yeah)
Non
sai
quante
sere
sono
rovinato
You
don't
know
how
many
nights
I've
been
ruined
Infatti
dimentico
anche
dove
ho
parcheggiato
l'auto
In
fact,
I
even
forget
where
I
parked
the
car
Poi
finiamo
a
urlare,
sveglio
tutto
il
vicinato
Then
we
end
up
screaming,
waking
up
the
whole
neighbourhood
Ma
chi
se
ne
frega
tanto
siamo
adulti
e
vaccinati
But
who
cares,
we're
adults
and
vaccinated
Lei
mi
dice:
"Stai
sempre
frisc
e
tuost"
She
tells
me:
"You're
always
fresh
and
toasted"
Anche
se
cade
il
mondo
addosso,
io
mi
sposto
Even
if
the
world
falls
down
on
me,
I'll
move
E
poi
divento
rosso,
e
bevo
vino
rosso
And
then
I
turn
red,
and
I
drink
red
wine
Perché
non
mi
conosco
come
mi
conosce
lei
Because
I
don't
know
myself
as
well
as
she
does
Sciacquati
la
bocca
quando
parli,
mangiati
una
Frisk
Rinse
your
mouth
when
you
talk,
eat
a
Frisk
Sei
ancora
una
bimba,
se
vuoi
mangiare
il
pesce
You're
still
a
little
girl,
if
you
want
to
eat
fish
Devi
togliere
la
lisca
You
have
to
remove
the
bone
Se
vuoi
giocare
a
carte,
occhio
a
chi
le
mischia
If
you
want
to
play
cards,
watch
out
for
who
shuffles
them
All
in
sul
divano
di
Milano
a
giocarci
i
soldi
del
pranzo
indiano
All
in
on
the
couch
in
Milan
playing
with
the
money
for
the
Indian
lunch
Le
piace
che
mordo,
rischio,
bacio
e
a
letto
parlo
napoletano
She
likes
it
when
I
bite,
take
risks,
kiss,
and
speak
Neapolitan
in
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pio Bisceglia, Federico De Nicola, Francesco Scicchitano, Alessio Urbano, Matteo Folchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.