Halba x Foldino feat. ydn - Immaginario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halba x Foldino feat. ydn - Immaginario




Immaginario
Imagination
Tutto quello che desidero
Everything I desire
Immaginario sto pensando a come scriverlo
Imagination I'm thinking of how to write it
Sono vivo oppure sto sognando vivido
Am I alive or am I dreaming vivid
Ti rimane sulla pelle come un livido
It stays on your skin like a bruise
Per me fosse necessario fare il minimo
If it was necessary for me to do the minimum
Combatto col mio spirito due spade come Kirito
I fight with my spirit two swords like Kirito
Soffro di vertigini come da bambino sullo scivolo,
I suffer from vertigo like a child on the slide,
Fino a quando scivolo giù
Until I slide down
Fuori il sole è una parvenza
Outside the sun is a semblance
Preludio della fine o solo un punto di partenza
Prelude to the end or just a starting point
Adesso per me è uguale fare con fare senza
Now for me it's the same to do with to do without
E non trovo più speciale una certezza
And I no longer find a certainty special
È il vuoto che mi guida, comе se mi staccassero la spina
It is the void that guides me, as if they pulled the plug on me
Il tempo nеi miei fianchi ci ha messo più di una spina
Time has put more than one thorn in my sides
Ti penso quando la mia bocca sta dicendo aspira
I think of you when my mouth says inhale
Baby, è solo fantasia, yeah
Baby, it's just a fantasy, yeah
Ogni cosa avrà il suo ciclo, ehi
Everything will have its cycle, hey
Ho un bersaglio e l'ho colpito
I have a target and I hit it
Ho un bisogno come antidoto
I have a need like an antidote
Non biasimo se non ci arrivano
I don't blame you if you don't get there
Perché se te lo spiego, non è il brivido di farlo
Because if I explain it to you, it's not the thrill of doing it
Perché se è pure agosto, voglio un ricordo di marzo
Because even if it's August, I want a memory of March
Ho girato mille posti senza avere nulla in cambio
I've been to a thousand places and got nothing in return
Perché io sento l'impeto più limpido che altro
Because I feel the impetus more clearly than anything else
È che viaggio fisso a due centimetri da terra
It's that I travel steadily two inches from the ground
Vorrei gridare forte da evocare una tempesta
I would like to shout loud enough to evoke a storm
Se io avessi un euro ad ogni cosa che c'ho in testa
If I had a euro for every thing I have in my head
Ora sarei ricco senza stare nella merda
I would be rich now without being in the shit
Così mi esprimo meglio, ho sempre preferito chi è rimasto schietto
So I express myself better, I've always preferred those who remained honest
Da bimbi col caschetto e dopo col prosecco
As kids with a helmet and later with prosecco
Ho cambiato quattro case ma porto lo spettro
I've changed four houses but I carry the specter
Come se fosse facile cacciarlo dal castello
As if it were easy to get him out of the castle
E voglio fare presto
And I want to do it fast
Immaginiamo immaginario pure troppo spesso
We imagine the imaginary too often, even too much
Questa volta non c'è via, non c'è compromesso
This time there is no way out, no compromise





Writer(s): Francesco Scicchitano, Alessio Urbano, Matteo Folchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.