Halba x Foldino feat. ydn - Tieni a me (Foldino solo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halba x Foldino feat. ydn - Tieni a me (Foldino solo)




Tieni a me (Foldino solo)
Hold On to Me (Foldino solo)
Ma se tieni a me
But if you hold on to me
Tu sai bene che non riesco a fare finta
You know very well that I can't pretend
Differenze sottili come vecchio e vintage ye
Subtle differences like old and vintage, yeah
Ma se tieni a me
But if you hold on to me
Non guardarmi mentre guido vado fuori pista
Don't look at me when I'm driving, I'll go off course
Scrivo delle nuvole se il cielo è triste
I write about the clouds if the sky is sad
Temporanei
Temporary
Come aggettivi su lavagne che per cancellare può bastare tamponarli
Like adjectives on chalkboards that can be erased by just wiping them
La fame parla al cuore a rincuorarsi,
Hunger speaks to the heart to cheer it up,
Qui non c'è pane per i codardi, yeh
There is no bread here for cowards, yeah
Anni passati con il correttore ho tentato di ripassarli
Years spent with the proofreader have tried to review them
Cerchi la perfezione col rischio di rovinarli
You seek perfection with the risk of ruining them
Può bastare un fischio per distrarti
A whistle can be enough to distract you
Poi arrivano gli sbatti e non ne parli
Then the annoyances come and you don't talk about them
Dopo picchia come tarli in testa
Then it hits you in the head like woodworm
Un litro a pinta è Oktoberfest
A pint to a liter is Oktoberfest
Stretti anche in estate sembra che fa freddo
Cold even in summer, it seems
Io che vedo ogni concerto dal parterre
I see every concert from the parterre
Voglio abitare in alto per non stare con i piedi a terra
I want to live high up so I don't have my feet on the ground
Arriverò da te raidando la Valassina
I'll come to you by fighting my way through the Valassina
Scusami il ritardo ero in mezzo ad un collassino
Excuse me for being late, I was having a bit of a breakdown
Era chiuso il tabacchino poi ero a corto di benzina
The tobacconist was closed, then I ran out of gas
C'hai ragione amore arrivo e
You're right, love, I'm coming and
Ho smesso di fare gare, di correre come Gareth
I've stopped racing, like Gareth
Non reggerà più il confronto chi lo fa tanto per fare
Those who do it just for the sake of it won't stand up to comparison anymore
Sto da solo a ragionare, ho i pensieri in un conclave
I'm alone reasoning, my thoughts are in a conclave
E ho capito che per restare, le cose le lasci andare
And I've realized that to stay, you have to let things go





Writer(s): Matteo Folchini, Francesco Scicchitano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.