Paroles et traduction Halba x Foldino - Di noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
noi
cosa
dicono,
siamo
una
coppia
strana
What
do
they
say
about
us,
we
are
a
strange
couple
Fuori
dall'ordinario,
io
direi
straordinaria
Out
of
the
ordinary,
I
would
say
extraordinary
Ti
guardo
come
si
guarda
un
bel
panorama
I
look
at
you
as
one
looks
at
a
beautiful
panorama
La
differenza
sta
nel
toccarti
The
difference
is
in
touching
you
Parliamo
di
sposarci
e
di
vivere
la
giornata
We
talk
about
getting
married
and
living
the
day
Possiamo
fare
entrambi,
come
viveri
userò
i
tuoi
baci
We
can
do
both,
as
food
I
will
use
your
kisses
E
non
siamo
fatti,
no
per
stare
ai
comodi
degli
altri
And
we
are
not
made,
no
to
stay
at
the
comfort
of
others
Ci
mettiamo
comodi
ad
aspettarci,
okay
We
get
comfortable
waiting
for
each
other,
okay
Baci
e
abbracci,
urla
e
scazzi,
yah
Kisses
and
hugs,
screams
and
quarrels,
yah
Tu
mi
ammazzi
se
alzi
i
tacchi,
noi
You
kill
me
if
you
raise
your
heels,
we
Saggi,
ma
completamente
pazzi,
yah
Wise,
but
completely
crazy,
yah
Mi
assaggi,
sì,
ogni
volta
che
mi
guardi
Taste
me,
yes,
every
time
you
look
at
me
Il
futuro
lo
squadro
e
mi
fissa
brutto
I
stare
at
the
future
and
it
looks
bad
on
me
Storto
come
un
quadro
e
mi
gira
tutto
Askew
as
a
picture
and
I
spin
around
Ma
tu
dimmi
dove
sei
che
ti
raggiungo
But
tell
me
where
you
are
and
I
will
catch
up
Sai
andare
dritta
al
punto,
pensaci
tu
You
know
how
to
get
to
the
point,
you
think
about
it
Ho
perso
tempo
appresso
al
tempo
che
mi
è
stato
appresso
I
wasted
time
after
the
time
that
was
after
me
Odio
l'amore
che
ti
ruba
i
pezzi
I
hate
the
love
that
steals
your
pieces
Se
fosse
un
modo
per
sentirci
allora
apprezzo
If
it
was
a
way
to
feel
then
I
appreciate
it
Ma
come
aggiusto,
fra,
le
cose
se
non
ho
gli
attrezzi
But
how
do
I
fix
things
if
I
don't
have
the
tools
E
l'ho
notato
che
col
vento
si
raddrizzano
And
I
noticed
that
with
the
wind
they
straighten
Gli
astri,
le
assi,
coi
capelli
scompigliati
The
stars,
the
boards,
with
disheveled
hair
Che
appena
mi
guarda
ho
i
sensi
che
impazziscono
That
as
soon
as
I
look,
my
senses
go
crazy
E
vedo,
sento
il
tuo
odore
bisbigliato
And
I
see,
I
hear
your
whispered
scent
Qui
la
pioggia
sale
al
cielo
e
noi
sotto
asciutti
fradici
Here
the
rain
goes
to
heaven
and
we
are
dry
and
wet
underneath
Mentre
verso
i
giorni
dentro
i
calici
While
I
pour
the
days
into
the
chalices
In
due
sopra
a
quel
sedile,
la
dipendenza
è
ormai
senile
Two
of
us
on
that
seat,
the
addiction
is
now
senile
A
fare
i
cuori
sopra
i
vetri
che
si
appannano
Making
hearts
on
the
windows
that
fog
up
E
se
mi
rubi
il
cappellino
con
il
becco
per
accarezzarmi
And
if
you
steal
my
hat
with
the
beak
to
caress
me
E
non
perdi
un
occasione,
sì,
per
ricordarmi
And
you
don't
miss
an
occasion,
yes,
to
remind
me
Che
sono
zarro
e
con
i
drammi
That
I
am
tacky
and
with
dramas
Che
trovo
sempre
il
tempo
per
scaldarti,
yeh
That
I
always
find
time
to
warm
you
up,
yeah
E
vedo
il
mio
sorriso
dentro
al
tuo
sorriso
And
I
see
my
smile
in
your
smile
Ci
fluttuo
ormai
da
tempo
e
resto
sospeso
I
have
been
floating
in
it
for
a
long
time
and
I
am
suspended
Tra
tutti
hai
scelto
le
pare
del
più
indeciso
Among
all,
you
chose
the
words
of
the
most
indecisive
Ti
darò
tutto
me
stesso,
il
pacchetto
è
compreso
I
will
give
you
all
of
myself,
the
package
is
included
È
così
tardi
che
soltanto
la
notte
ci
spia
It's
so
late
that
only
the
night
is
spying
on
us
Non
trovo
scuse
per
andarmene
I
can't
find
any
excuses
to
leave
Che
starcene
a
guardarci
è
pura
poesia
That
staring
at
each
other
is
pure
poetry
La
descrivo
in
versi
e
cantiche,
baltiche
I
describe
it
in
verses
and
canticles,
Baltic
Acque
fredde,
gelate
dove
sei
riuscita
a
portarmi
Cold
waters,
icy
waters
where
you
managed
to
take
me
Nautiche
le
mappe
in
cui
ce
l'hai
fatta
a
rollarmi
Nautical
the
maps
where
you
managed
to
roll
me
Caute
le
tue
labbra
che
mi
poggi
sulle
palpebre
Cautious
your
lips
that
you
place
on
my
eyelids
Lenzuola
come
nuvole
sulla
Guerra
di
Cartagine
Sheets
like
clouds
on
the
Punic
Wars
Beviamo
l'ultimo
e
ci
salutiamo
Let's
drink
the
last
one
and
say
goodbye
Ne
accendo
una,
poi
t'accompagno
I'll
light
one
up,
then
I'll
walk
you
out
Di
noi
non
so
che
dire,
io
non
sono
bravo
About
us
I
don't
know
what
to
say,
I'm
not
good
at
it
Mi
hai
salvato,
pensaci
tu
You
saved
me,
think
about
it
Dicono
spesso
di
no
They
often
say
no
Dai,
pensaci
tu
Come
on,
think
about
it
Tu
mi
capisci
davvero
You
really
understand
me
Dicono
spesso
di
no
They
often
say
no
Dai,
pensaci
tu
Come
on,
think
about
it
Tu
mi
capisci
davvero
You
really
understand
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.