Halba x Foldino - Hummer - Foldino solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halba x Foldino - Hummer - Foldino solo




Hummer - Foldino solo
Хаммер - Foldino соло
Foldino...
Foldino...
E non ci resta nient'altro...
И нам больше ничего не остается...
Alle spalle non ho un forte ma una batteria
За спиной у меня не крепость, а барабанная установка.
Carica lo senti il gusto forte come paprika
Заряжена, чувствуешь сильный вкус, как паприка?
Mi sento carne al sangue tra portate di temaki fra che ancora solo un disco mi decapita
Я чувствую себя куском мяса среди темаки, пока всего один диск обезглавливает меня.
Capita succede spesso per chi scalpita
Случается, часто случается с теми, кто рвется вперед.
Non si contano respiri
Не считая вздохов,
C'e chi ha il sonno così lieve che si sveglia al proprio battito
Есть те, у кого такой чуткий сон, что они просыпаются от собственного сердцебиения.
E sul tavolo al mattino ancora latte e biscotti sul divano di foldino con le tazze e due scottex
А на столе утром еще молоко и печенье, на диване у Фолдино с кружками и парой салфеток.
Tu mi stai lontano non toccarmi mi scotti
Ты держишься от меня на расстоянии, не трогай меня, я вспыльчивая.
Persi nei dintorni poi finire a un bistrot
Потерялись в окрестностях, а потом оказались в бистро.
Ci sto appeso come quadri a un chiodo fisso
Я подвешен, как картины на гвозде,
È un chiodo fisso calze bianche sulle Reebok
Это моя зацикленность белые носки с Reebok.
Nei pensieri c'ho una ciste pesante pure per maciste gambe al vento ci finisco come (?)
В мыслях у меня киста, тяжелая даже для Мациста, ноги на ветру, я кончу, как (?)
Alle volte sulle mie quasi sempre in sbatti no non guardo calorie perché ho sogni grassi ci vedi uscire dalle vie un pelo barcollanti e mi chiedo ancora quando imparerò recidivo
Иногда на моих, почти всегда в ссоре, нет, я не считаю калории, потому что у меня жирные мечты, видишь, как мы выходим из переулков, немного шатаясь, и я все еще спрашиваю себя, когда я научусь, рецидивист.
No non piove no finché ne esci vivo no non C'è un però se ci pensi di continuo persi in giro ok lo leggerò ma so già il finale di sto libro e sfaso riprendo calmo questa roba mi sta stretta come fossi lettere nei quadri di in quaderno stacci dentro o è tradimento tipo vita da Hotel vita da Otello bevo solo bianco e rosso Tommy Hilfigher il giorno dopo non ricordo c'ho l'Alzheimer a vestirci con la pelle come un biker non C'è strada che mi regga come un hummer
Нет, дождя нет, пока ты жив, нет, нет никакого "но", если ты думаешь об этом постоянно, потерялись, ладно, я прочту это, но я уже знаю финал этой книги, и я ломаю, успокаиваюсь, эта штука мне тесна, как будто буквы в клетках тетради, впишись или это предательство, типа жизнь в отеле, жизнь Отелло, пью только белое и красное, Tommy Hilfiger, на следующий день ничего не помню, у меня болезнь Альцгеймера, одеваюсь в кожу, как байкер, нет дороги, которая выдержит меня, как Hummer.
Sterrato fra rimo stellato ogni passo velato non sono posato ma dosato uno sguardo assestato mi ha tostato e chissà come tornerò
Бездорожье между звездным небом, каждый шаг завуалирован, я не спокоен, но размерен, пристальный взгляд поджарил меня, и кто знает, как я вернусь.





Writer(s): Matteo Folchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.