Halba x Foldino - Mellow, Pt..4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halba x Foldino - Mellow, Pt..4




Mellow, Pt..4
Мягкий, часть 4
Yeh, uoh
Эй, уо
Ho la scimmia sulla spalla che non manda a dirle
На плече сидит обезьянка, которой нечего сказать
Rappavo a ritmo coi rimbalzi della palla in cortile
Я читал рэп в ритме ударов мяча во дворе
Eheh, yah
Эй, да
Messi male, come ieri, come stase', uoh
Паршиво, как вчера, как сегодня, о, да
Messicani per il chill, no per il chili, uoh
Мексиканцы для удовольствия, а не для чили, о, да
Presi bene se ci passa questa presa male
Будет хорошо, если эта хандра нас отпустит
Mellow barre personali come un personale, yeh
Мягкие персональные бары, как персонал, да
Non cambio rotta, cambio le onde a questi mari yeh
Я не меняю курса, меняю волны этих морей да
Fanculo a chi ti cerca e non risponde mai yeh
Иди к черту, кто ищет тебя и никогда не отвечает, да
Vi vedo bianchi giuro, come Mayo
Я вижу тебя бледным, клянусь, как Майо
Noi banchi di fumo, in venti in un solaio
Мы лавки с дымом, в двадцатером в едином чердаке
Scendiamo in strada ad ogni sera, come le comari
Мы выходим на улицу каждый вечер, как кумушки
Per 'sta roba broski, è già da tempo che tiro a campare
Ради этого дела, братан, я уже давно тяну лямку
Rinunce fatte, le sappiamo solo io e miei compari
Пришлось пойти на жертвы, об этом знаем только я и мои товарищи
Fare, dentro lo sbagliato, il giusto sì, come il Campari
Делать, в пределах плохого, правильное дело, как кампари
Cappio addosso, cose gro' come Fabio Grosso
Петля на шее, громоздкие вещи, как Фабио Гроссо
Pioggia rossa come no, guerra in avamposto
Кровь невинных льется рекой, как на войне в передовой области
Rabbia mossa, già Io so; baby, mollo il colpo
Волнение проходит, уже знаю; детка, прекращаю нападение
Niente mosso, meglio fermo, brodi mi conosco
Ничего не меняется, лучше быть постоянным, братан, я знаю себя
Nella no', queste strade che mi guardano
В этом "нет", эти улицы смотрят на меня
Le saluto, "Bella, bro", riconosco il posto
Я приветствую их, "Привет, братан", узнаю это место
Occhi spenti cappuccio di felpa
Тусклые глаза, капюшон толстовки
Apro il flusso con la manichetta
Я открываю поток с помощью шланга
Mi hanno detto: "Non ti applichi, ma impari in fretta"
Мне сказали: "Ты не прилагаешь усилий, но учишься на лету"
Sto sognando attici, ora pagaci questa gavetta
Я мечтаю о пентхаусах, теперь заплати нам за этот период ученичества
Se mi attacchi, esplodo in faccia come gavettoni
Если ты меня атакуешь, я взорвусь тебе в лицо, как водяные бомбы
Svito teste come lampadine, come Toni
Я откручиваю головы, как лампочки, как Тони
Se vi insegno questa roba come professori
Если я вас научу этому делу, как профессор
Professate ma scrivete male come dei dottori
Вы будете исповедовать, но будете писать так же плохо, как доктора
Da qui c'è una bella vista, sto scannando
Отсюда открывается прекрасный вид, я режу
Anche se non ho macchinoni ma una Nissan
Хоть у меня нет крутой машины, а только Ниссан
Voi suonate macchinosi, bravi solo a fare i chiacchieroni
Вы играете на инструментах невнятно, хороши только на треп
Cosa c'ho nel calderone? Sto girando canne larghe maccheroni
Что я делаю в котле? Я кручу толстые макароны
Barre mellow, riesco a fare macello quando 'sto chillando
Мягкие бары, я могу устроить переполох, когда я расслабляюсь
Quanto è bello farle quanto è bello raccontarvelo
Как же это прекрасно, как прекрасно рассказать вам об этом
Parlo con i demoni dal giorno in cui mi apparsero
Я разговариваю с демонами с того дня, когда они явились ко мне
Questi rapper bravi sì, soltanto se rappassero
Эти рэперы хороши, да, только если бы они читали рэп
Gentilmente passeresti quella jolla
Пожалуйста, передай этот косяк
Stai pollando da due ore, sei attaccato con la colla
Ты куришь уже два часа, словно приклеенный
Manco ci avessi collato, adesso mollala
Как будто тебя приклеили, брось это сейчас
Che devo farle grosse far saltare 'sti ragazzi tipo molla
Что я должен сделать, чтобы они взорвались, как пружина
La tua roba suona come fosse la stessa solfa
Твоя музыка звучит как одна и та же мелодия
Per la mia sei emozionato, come fosse la prima volta
От моей ты взволнован, словно это первый раз





Writer(s): Alessio Urbano, Gianluca Franco, Matteo Folchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.