Paroles et traduction Halba x Foldino - Montello25
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Mi
fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Mi
fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Mi
fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Mi
fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Mi
fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Mi
fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Vieni
a
fumare
un
paglione
in
Montello
Come
and
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Vieni
a
fumare
un
paglione
in
Montello
Come
and
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Vieni
a
fumare
un
paglione
in
Montello
Come
and
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Freddo
Alaska
al
parco
con
i
broschi
Cold
as
Alaska
in
the
park
with
my
bros
Parca
caral
chiuso
finalmente
Parka
hood
finally
closed
In
tasca
ciò
un
cinquello
e
qualche
spiccio
I
have
a
five
and
some
change
in
my
pocket
Per
svoltare
questo
pomeriggio
To
get
high
this
afternoon
Vuoi
vestiti
neri
siamo
loschi
You
want
black
clothes,
we're
shady
Ci
sguazziamo
in
questi
brutti
posti
We
wallow
in
these
bad
places
Non
scazziamo
a
casa
siam
tranquilli
We
don't
get
upset
at
home,
we're
relaxed
Ci
facciamo
solo
i
fatti
nostri.
We
just
mind
our
own
business.
Fumo
fumo,
scrivo
per
non
essere
un
signor
nessuno,
I
smoke,
I
write,
so
I'm
not
a
nobody,
Giuro,
giuro
non
ho
mai
leccato
il
culo
I
swear,
I
swear
I've
never
kissed
ass
Ciò
un
talento
puro
e
mi
lamento
pure
I
have
pure
talent
and
I
still
complain
Ricordo
che
stavo
in
Montello
25
I
remember
when
I
was
in
Montello
25
Preferivo
l'autobus
al
motorello
I
preferred
the
bus
to
the
moped
Quante
bigiotte
ho
nascosto
a
mia
madre
How
many
earrings
have
I
hidden
from
my
mother
Penso
che
lei
non
le
sappia
neanche
adesso.
I
don't
think
she
even
knows
now.
Non
avevo
ancora
la
macchina
e
scendevo
in
box
a
farmi
i
chiusimi
I
didn't
have
a
car
yet
and
I
went
down
to
the
garage
to
do
some
closed
ones
In
casa
con
Fra,
fog
e
pri
At
home
with
Fra,
fog
and
pri
Le
prime
strofe
da
novellini
The
first
verses
as
rookies
No,
non
c'è
un
cazzo
che
è
come
prima,
no.
No,
there's
no
way
it's
like
before,
no.
Come
gira,
gira
sempre
male
How
it
goes,
it
always
goes
wrong
Gira
e
rigira
siamo
sempre
noi
Spinning
and
turning,
it's
always
us
Perché
non
si
riesce
a
lasciarsi
andare
Because
you
can't
let
go
Vieni
a
fumare
un
paglione
in
Montello
Come
and
smoke
a
joint
in
Montello
Fumo
un
paglione
in
Montello
I
smoke
a
joint
in
Montello
Si
fumo
un
paglione
in
Montello
Yes,
I
smoke
a
joint
in
Montello
Dal
balcone
sul
mondo
sputiamo
le
nuvole
From
the
balcony
on
the
world
we
spit
out
clouds
A
star
così
in
alto
spuntiamo
le
punte
Being
up
so
high,
we
cut
the
peaks
Salto
durante
le
notti
più
lunghe
I
jump
during
the
longest
nights
I
pugni
sui
muri
poi
le
mani
giunte
My
fists
on
the
walls,
then
my
hands
together
Siamo
sempre
uguali,
si
We're
always
the
same,
yes
No,
non
hai
niente
da
fare
No,
you
have
nothing
to
do
Mi
chiami,
dai
passa
svoltiamo
Call
me,
come
on,
let's
get
high
Sembiamo
occupati
a
sbattellami
We
seem
busy
messing
around
Vado
a
fumare
un
paglione
in
Montello.
I'm
going
to
smoke
a
joint
in
Montello.
Chiudi
quella
porta
dopo
vieni
in
camera
Close
that
door
then
come
to
the
bedroom
Fra,
ne
ho
scritte
un
paio,
dimmi
se
ti
piacciono
Bro,
I've
written
a
couple,
tell
me
if
you
like
them
Intanto
la
giro
che
fra
oggi
è
così
In
the
meantime,
I'm
rolling
it
because
today
is
like
this
Ma
falla
più
grossa
che
oggi
è
venerdì
But
make
it
bigger
because
today
is
Friday
Due
birre,
una
Fanta
e
3 marghe
Two
beers,
a
Fanta,
and
three
margheritas
Ma
poi
chiamo
vegghi,
fra
aggiungine
un'altra
But
then
I
call
Vegghi,
bro
add
another
one
In
salotto
a
fumare
di
brutto
Smoking
heavily
in
the
living
room
è
cambiato
che
abbiamo
soltanto
più
sbatta.
It's
changed
that
we
only
have
more
sbatta.
Apri
finestra,
poi
spegni
la
luce,
Open
the
window,
then
turn
off
the
lights,
Goditi
il
buio,
fatti
due
polli,
lacrime
vere
Enjoy
the
darkness,
make
two
joints,
real
tears
Il
cielo
si
mischia
col
gelo
si
dentro
le
vene
The
sky
mixes
with
the
ice
inside
the
veins
Discorsi
che
durano
giorni,
dentro
il
bicchiere,
Speeches
that
last
for
days,
inside
the
glass
Le
panche
al
freddo
i
tramonti,
The
benches
in
the
cold,
the
sunsets,
Scende
la
sera,
The
evening
falls,
Come
giro,
giro
in
circolare,
How
I
go,
go
in
circles,
Poi
freddo
polare,
Then
polar
cold,
Si
lasciami
andare,
Let
me
go,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Scicchitano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.