Halba x Foldino - Moscow Mule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halba x Foldino - Moscow Mule




Moscow Mule
Moscow Mule
Sto bevendo il mio Moscow Mule
I'm sipping on my Moscow Mule
Sto bevendo il mio Moscow Mule (yeah, okay)
I'm sipping on my Moscow Mule (yeah, okay)
Mettici un tocco di zenzero, dopo sicuro ti penserò
Splash in some ginger, then I'll think of you
Voglio un Moscow, bello fresco, il cuore a Mosca, sotto zero
I want a cold Moscow, my heart in Moscow, below zero
Matrioska, tu e i mie sbatti, ora la posta in gioco è grossa
Matrioska, you and my troubles, now the stakes are high
Ti sento come cadere da un'auto in corsa
I feel you like falling out of a fast-moving car
Ogni regola tua imposta si è fottuta con il tempo
Every rule you set has been fucked up over time
Vivo tipo su una giostra, ma senza divertimento
I live like on a merry-go-round, but without fun
Queste sono le mie storie, ascoltale se ne hai voglia
These are my stories, listen to them if you feel like it
Quattordici zero otto, ho messo a nudo i mie ricordi
Fourteen zero eight, I laid bare my memories
Ti saluto con un bacio e subito tu mi sgami che ho bevuto
I greet you with a kiss and immediately you realize I have been drinking
Cadi stanca tra le mie braccia, se non vuoi chiedermi aiuto
You fall tired into my arms, if you don't want to ask me for help
Dai, sediamoci a parlare poi mi dici che parli soltanto tu
Come on, let's sit down and talk, then you tell me that you only talk
Godiamoci il panorama, in bocca c'ho na paglia ed in mano un Moscow Mule (yeah)
Let's enjoy the view, I have a straw in my mouth and a Moscow Mule in my hand (yeah)
Vorrei avere tanti money, regalarti ciò che vuoi (yeah)
I wish I had a lot of money, to give you whatever you want (yeah)
Vorrei avere poche rogne, ma non va come vorresti (nah)
I wish I had few troubles, but things don't go as you wish (nah)
Io che a volte mi detesto, questa porta non l'ho chiusa
I who sometimes hate myself, have not closed this door
Ma l'ho aperta a forza con la chiave del successo (yeah)
But I opened it by force with the key of success (yeah)
Fra, non ce la faccio più, yeh
Bro, I can't take it anymore, yeah
Sto bevendo il mio Moscow Mule
I'm sipping on my Moscow Mule
Fra, non ce la faccio più, na-na, na-na
Bro, I can't take it anymore, na-na, na-na
Sto bevendo il mio Moscow Mule
I'm sipping on my Moscow Mule
Azzurri sguardi, mando al cielo e si riflettono
Azure glances, I send to the sky and they reflect
Sensibili situa che suono con un plettro
Sensitive situations that I play with a pick
E per primo metto il cuore che non mente, no
And first I put the heart that does not lie, no
È per questo che affronto tutto di petto
That's why I face everything head-on
Aspetto, zitto, segni lontani
I wait, quietly, for distant signs
Filtra luce dalle tende in mansarda
Light filters through the curtains in the attic
Che vuoi andare a letto, sì, ma mi aspetti
That you want to go to bed, yes, but you wait for me
E io che tornerei in un attimo
And I would come back in an instant
Questo feeling che ci metcha, siamo fili che si intrecciano
This feeling that makes us connect, we are threads that intertwine
Al mio Casio lascio il tempo, nel momento in vuoi mi svesto (yeah)
I leave time to my Casio watch, at the moment you undress me (yeah)
E adesso è una vita che ti rincorro con versi, colori e disegno nuovo
And now it's a lifetime that I chase after you with verses, colors, and a new design
Che se potessi, ti darei tutto, ma non posso darti più di me stesso
That if I could, I would give you everything, but I can't give you more than myself
Vero a metà, menomale ho una mente pedonale, se ci passi guarda bene
Halfway true, thank goodness I have a pedestrian mind, if you pass, look carefully
Che i miei pensieri scannano, ti giuro, sbandano di brutto (sbandano)
That my thoughts are killing me, I swear, they're going crazy (they're going crazy)
Come me dopo il quarto digiuno e parliamo di tutto
Like me after the fourth fast, and we talk about everything
Mi vedi ho buchi in testa, paglia, Moscow nelle mani
You see I have holes in my head, a straw, a Moscow in my hands
Il sorriso stampato se parliamo del domani, futuri leggeri e cuori d'origami
A smile printed on my face if we talk about tomorrow, light futures and origami hearts
Con la pioggia cola a pioggia il trucco dai tuoi occhi orientali, yeah
With the rain, the makeup drips from your oriental eyes, yeah
Fra, non ce la faccio più, yeah
Bro, I can't take it anymore, yeah
Sto bevendo il mio Moscow Mule
I'm sipping on my Moscow Mule
Fra, non ce la faccio più, na-na, na-na
Bro, I can't take it anymore, na-na, na-na
Sto bevendo il mio Moscow Mule
I'm sipping on my Moscow Mule





Writer(s): Gianluca Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.