Paroles et traduction Halba x Foldino - Piantagrane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansia
ansia
la
mia
solcidanza
Anxiety,
anxiety,
the
movement
of
my
life
Vogliono
fermarmi
e
non
ci
riusciranno
They
want
to
stop
me,
but
they
won't
succeed
Con
i
sogni
faccio
a
cuscinate
I
have
pillow
fights
with
my
dreams
Perché
sanno
cosa
posso
suscitare
Because
they
know
what
I
can
provoke
Nella
mia
stanza
niente
è
fuori
posto
Nothing
is
out
of
place
in
my
room
Perché
è
già
un
casino
nella
mia
carcassa
Because
it's
already
a
mess
in
my
body
Tra
sciacalli
no
ho
cash
da
parte
There's
no
cash
set
aside
among
the
jackals
Ma
tranquilla
baby
si
lascia
fare
But
don't
worry,
my
baby,
I'll
let
it
take
its
course
Mangio
pare
come
marzapane
I
eat
a
lot
like
marzipan
Sto
fumando
un
(?)
sono
un
piantagrane
(ehi)
I'm
smoking
a
(?)
I'm
a
troublemaker
(hey)
La
mia
storia
su
quel
terzo
piano
My
story
on
the
third
floor
Sogno
grattacieli
come
Renzo
Piano
(ehi)
I
dream
of
skyscrapers
like
Renzo
Piano
(hey)
Guarda
un
po'
che
cosa
ho
coltivato
Look
what
I've
grown
Anche
se
bevo
solo
nel
mio
quotidiano
(ehi)
Even
though
I
only
drink
in
my
daily
life
(hey)
Sciallo
quando
sono
coricato
con
la
voce
però
cosa
ho
combinato
(ehi)
I
chill
out
when
I'm
in
bed,
but
what
have
I
done
with
my
voice
(hey)
Io
che
ho
perso
il
conto
delle
volte
che
ho
bevuto
e
vomitato
(un
yah)
I've
lost
count
of
the
times
I've
drunk
and
vomited
(oh
yeah)
Vacanze
italiane
alla
fine
fra
a
che
fare
con
il
gelo
di
Milano
(ehi)
Italian
vacations,
but
in
the
end
I
have
to
deal
with
the
frost
of
Milan
(hey)
A
volte
mi
capita
di
prendere
i
problemi
degli
altri
pure
a
mio
carico
Sometimes
I
take
on
other
people's
problems
as
well
Come
se
i
miei
non
mi
bastassero
come
se
li
cercassimo
è
un
classico
As
if
mine
weren't
enough,
as
if
we
were
looking
for
them,
it's
a
classic
Sono
qui
per
dare
il
massimo
I'm
here
to
give
it
my
all
Perché
ormai
ho
capito
che
nessuno
ci
regala
un
cazzo
Because
by
now
I've
realized
that
no
one
gives
us
shit
Non
mi
fascio
la
testa
perché
il
dolore
ha
I
don't
wrap
my
head
around
it
because
pain
has
Più
fascino
e
i
demoni
non
mi
lasciano
spazio
More
charm,
and
the
demons
don't
give
me
space
Se
il
mattino
ha
l'oro
in
bocca
io
If
the
morning
has
gold
in
its
mouth,
I'll
Preparo
la
rapina
mentre
fuori
è
notte
fonda
poi
Prepare
the
robbery
while
it's
pitch
black
outside,
then
Giro
tipo
moribondo
mi
è
rimasta
I
walk
around
like
a
dying
man,
I'm
left
with
Una
Marlboro
me
la
fumo
furibonda
(yah)
A
Marlboro,
I
smoke
it
furiously
(yeah)
Ho
un
pacchetto
di
siga
ad
ogni
botta
di
sfiga
I
have
a
pack
of
cigarettes
for
every
stroke
of
bad
luck
Sempre
in
ogni
cosa
tipo
sorta
di
sfida
Always
in
everything
like
a
kind
of
challenge
Si
con
le
mie
pare
tipo
lotta
infinita
Yeah,
with
my
parents
it's
like
an
endless
fight
Anche
se
adesso
avrei
bisogno
di
una
botta
di
vita
Even
though
now
I
need
a
shot
of
life
Freddo
nella
mia
calotta
la
mia
testa
giravolta
Cold
in
my
skull,
my
head
spinning
Dico
solo
per
sta
volta
la
mia
faccia
che
stravolta
I'm
saying
just
for
this
time,
my
face
is
torn
apart
Vorrei
bere
a
prima
mattina
I'd
like
to
have
a
drink
first
thing
in
the
morning
Ma
sono
sconvolto
già
dalla
sera
prima
But
I'm
already
shocked
from
the
night
before
Noi
che
ci
mischiamo
solo
sangue
e
saliva
We
who
mix
only
blood
and
saliva
Vuoi
tornare
indietro
ma
è
lontana
la
riva
You
want
to
go
back,
but
the
shore
is
far
away
Spreco
delle
ore
per
trovare
una
rima
I
waste
hours
finding
a
rhyme
15
minuti
che
scateno
(?)
15
minutes
unleashing
(?)
Più
che
delle
fosse
io
c'ho
proprio
manie
More
than
pits,
I
have
obsessions
Fuori
i
nuvoloni
mi
rispecchiano
a
pieno
The
clouds
outside
reflect
me
perfectly
Io
che
da
una
vita
mi
ripeto
vai
via
I've
been
saying
goodbye
to
myself
for
a
lifetime
(uh)
Le
palle
degli
occhi
come
fossi
un
alieno
(uh)
Eyeballs
like
I'm
an
alien
(uh)
Se
vuoi
farlo
provaci
davvero
If
you
want
to
do
it,
really
try
So
tirare
fuori
i
colori
dal
nero
I
know
how
to
bring
out
the
colors
from
the
black
Rabbia
che
mi
viene
pugni
alle
pareti
Rage
that
comes
over
me,
fists
on
the
walls
Queste
sono
le
basi
per
ciò
che
saremo
These
are
the
foundations
for
what
we
will
become
Sto
(?)
Molinari
musi
lunghi
Modigliani
e
visi
rossi
tulipani
(yah)
I'm
(?)
Molinari,
long
faces
Modigliani
and
red
faces
tulips
(yeah)
Segui
il
rash
finale
se
mi
lasci
fare
posso
affascinare
Follow
the
final
rash,
if
you
let
me
do
it
I
can
fascinate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Scicchitano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.