Paroles et traduction Halba x Foldino - Stamina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
silenzio
lo
sento
fra
I
feel
the
silence
between
E
lui
sente
me
And
he
can
hear
me
Giro
in
cappotto
di
pelle
I
go
around
in
a
leather
coat
La
pelle
più
chiara
The
lightest
skin
Mi
ferma
un
tizio
per
strada
A
guy
stops
me
in
the
street
Scusi
hai
l'accendino?
Excuse
me,
do
you
have
a
lighter?
Mi
guarda
stranito,
ma
tu
sei
Foldino
He
looks
at
me
astonished,
but
you're
Foldino
Si
ho
visto
il
tuo
video,
cazzo
sei
in
gamba
Yes,
I
saw
your
video,
damn
you're
good
Pure
il
tuo
socio
Fra,
quello
con
la
barba
Also
your
partner
Fra,
the
one
with
the
beard
Perché
sempre
all'alba
le
strofe
di
halba
Why
is
it
always
at
dawn
that
Halba's
verses
Emozioni
su
carta,
ride
Emotions
on
paper,
he
laughs
Certo
confermo
vi
scappa
io
pure
Sure,
I
understand
it
takes
you
too
Di
certo
mai
fermo
ce
l'ho
di
natura
I'm
certainly
never
calm,
it's
in
my
nature
Non
ho
premura
ma
pressioni
I
have
no
hurry
but
pressures
Predicatura
delle
tensioni,
si
Preaching
of
tensions,
yes
La
testa
in
apprensione
marcia,
frena
My
head
anxious,
brake,
fast
Scala
marcia,
folle
Gear,
neutral
Dico
sempre
basta
dopo
una
serata
marcia
I
always
say
enough
after
a
wild
night
A
cena
spugna
con
le
pasta
frolle
At
dinner
a
sponge
with
crumbly
pasta
Io
sul
ciglio
della
porta
e
le
valigie
strabordanti
I'm
at
the
edge
of
the
door
and
the
overflowing
suitcases
Il
vento
che
mi
soffia
in
viso,
domande
importanti
The
wind
blowing
on
my
face,
important
questions
Calpesto
foglie
croccanti
I
trample
crispy
leaves
Gli
occhi
di
mio
nonno
mi
rispecchiano
alla
grande
My
grandfather's
eyes
reflect
me
greatly
Dice
che
nonna
di
notte
lo
bacia
ancora
He
says
that
grandma
still
kisses
him
at
night
In
fronte
On
the
forehead
Da
soli
non
si
dorme
You
can't
sleep
alone
No,
non
si
può
No,
you
can't
Da
soli
non
si
dorme
You
can't
sleep
alone
Faccio
il
cantastorie
accanto
troie
I
tell
stories
next
to
whores
Non
voglio
una
fata
affetto
I
don't
want
a
fairy
pet
Al
tatto
freddo,
mi
ha
scoperto
Cold
to
the
touch,
it
discovered
me
Arranco
e
stendo
I
struggle
and
stretch
Ma
se
attacco
stendo,
attento!
But
if
I
attack,
I
stretch,
be
careful!
Mi
vedi
bene,
Si
You
see
me
well,
Yes
Non
contendo,
non
contendo
il
posto
I
don't
argue,
I
don't
argue
about
the
place
Ciò
che
posso
me
lo
prendo
I
take
what
I
can
Nel
frattempo,
attendo
In
the
meantime,
I
wait
Poi
se
tempo
accendi
Then
if
you
put
out
the
lights
Stringo
il
filtro
della
paglia
quando
fumo
I
hold
the
straw
filter
when
I
smoke
Chi
mi
conosce
sa
di
cosa
parlo
Those
who
know
me
know
what
I'm
talking
about
Si
chi
ti
conosce
sa
che
parli
e
basta
Yes,
those
who
know
you
know
that
you
just
talk
Vorrei
mettere
l'anima
in
pace
una
volta
per
tutte
I'd
like
to
put
my
soul
in
peace
once
and
for
all
Stamina,
stamina
quella
non
manca
Stamina,
stamina
of
that
I
have
to
spare
La
mia
vita
chiusa
in
quattro
metri
cubi
My
life
closed
in
four
cubic
meters
Solo
giorni
cubi,
fra
sarebbe
solo
grigio
il
cubo
di
rubic
Only
cubic
days,
man,
the
Rubik's
cube
would
only
be
gray
Che
mi
chiedo
Dio,
metafisica
dei
tubi
That
I
ask
myself
God,
metaphysics
of
pipes
Che
ogni
mia
serata
è
una
pellicola
di
cubri
That
every
evening
of
mine
is
a
film
of
covers
Siamo
puri,
pure
con
pensieri
puri
We're
pure,
even
with
pure
thoughts
Siamo
duri
a
morire,
la
testa
dura
contro
i
muri
seh
We're
hard
to
kill,
heads
hard
against
the
walls,
yeah
Guardo
la
natura,
fumo
weeda
da
paura
I
look
at
nature,
I
smoke
weed
like
crazy
Tu
non
duri,
io
ho
la
stamina
di
chi
non
ha
paura
You
don't
last,
I
have
the
stamina
of
one
who
isn't
afraid
Se
vado
al
cielo
mi
risponde
ai
messaggi
criptati
If
I
go
to
heaven,
he
answers
me
in
encrypted
messages
Salgo
con
il
sole
e
voi
vi
siete
già
cristati
I
rise
with
the
sun
and
you
guys
have
already
become
crystallized
Scriva
placolira,
parlo
a
gesti
pantomima
I
write
placolira,
I
speak
with
gestures,
pantomime
La
mia
ruota
manco
gira
My
wheel
doesn't
even
turn
Ciò
che
fai
l'ho
fatto
prima
baby
What
you
do
I
did
before,
baby
Ciò
che
fai
l'ho
fatto
prima
What
you
do
I
did
before
Paglie
e
fila
ogni
giorno
faccio
mattina
Every
day
I
line
up
papers
and
rows
Metto
rapper
in
fila
poi
preparo
I
line
up
rappers
and
then
I
prepare
La
carabina
e
bang
bang
Rifle
and
bang
bang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Urbano, Matteo Folchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.