Halba x Foldino - Sulle navi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halba x Foldino - Sulle navi




Sulle navi
На кораблях
A stare qui faccio canestri come a Paper Toss
Стоя здесь, забрасываю, как в Paper Toss,
Non sento i colpi, no, ma solo le percosse
Не слышу ударов, нет, только стук сердца,
Niente fitness, stappo buchi e mangio un toast
Никакого фитнеса, затыкаю дыры и ем тост,
Freshness, felpa a collo alto per la tosse
Свежесть, водолазка от кашля,
Mi dilungo nei discorsi tipo, sai, quando ti perdi
Растягиваю разговоры, знаешь, как когда ты теряешься,
Che ti ritrovi al punto che non sai dove riprendere
Что приходишь к тому, что не знаешь, где продолжить,
Divulgo perle per chi luce vede a stenti
Делюсь жемчужинами с теми, кто еле видит свет,
Nei riflessi di cappelli boccolosi dopo permanenti
В отражениях кудрявых волос после завивки,
Il lungomare a lungo andare sembra un corridoio
Набережная в долгосрочной перспективе кажется коридором,
Un marinaio scioglie nodi, ma non nodi in gola
Моряк развязывает узлы, но не ком в горле,
Dimagrisco a vista d'occhio coi panta al ginocchio
Худею на глазах в штанах до колен,
Io non la merito ma ce l'ho, che il cielo si vergogna
Я её не заслуживаю, но она у меня есть, небо стыдится,
Yeah, e facciamo robe a casa tipo Scavolini
Да, и мы делаем штуки дома, типа Scavolini,
E frugo in mezzo a cose a caso dentro scatoline
И роюсь в случайных вещах в маленьких коробочках,
Con la birra ribaltata sopra il tavolino, e lei vicino
С опрокинутым пивом на столике, и ты рядом,
I brindisi migliori, sì, dentro i bicchieri in plastica
Лучшие тосты, да, в пластиковых стаканчиках,
Io bestemmio forte e lei invece che dice: "Caspita"
Я ругаюсь громко, а ты вместо этого говоришь: "Вот те на",
Una parola è troppo e la situa diventa drastica
Одно слово лишнее, и ситуация становится критической,
Io che sono il tipo che il più delle volte incespica
Я тот, кто чаще всего спотыкается,
Niente terra sotto i piedi, siamo sradicati
Нет земли под ногами, мы вырваны с корнем,
Passo i giorni quando recco negli scantinati
Провожу дни, читая рэп в подвалах,
Se ci hai visto fare schifo, pensi: "Scatenati"
Если ты видел, как мы отрываемся, ты думаешь: "Отжигайте",
Siamo al sesto e balla tutto come sulle navi, ye
Мы на шестом, и всё качается, как на корабле, ye
Le stelle cantano e io ballo, ballo come sulle navi
Звёзды поют, и я танцую, танцую, как на корабле,
Balla tutto come sulle navi
Всё качается, как на корабле,
Cantano le stelle, ballo come sulle navi
Поют звёзды, танцую, как на корабле,
Sulle navi ballo, ballo sulle navi
На корабле танцую, танцую на корабле,
Le stelle cantano e io ballo, ballo sulle navi
Звёзды поют, и я танцую, танцую на корабле,
Balla tutto come sulle navi
Всё качается, как на корабле,
Balla, balla tutto come sulle navi
Танцуй, всё качается, как на корабле,
A stare qui faccio canestri come i tiri liberi
Стоя здесь, забрасываю, как штрафные броски,
E dei problemi me ne libero, yo
И от проблем освобождаюсь, yo,
E mentre passa se mi arrivano due tiri miseri
И пока время идёт, если мне прилетают два жалких броска,
Tientela per te che tanto mo la giro,
Держи это при себе, я всё равно сейчас переверну игру, да,
Gufi sopra i rami restano appostati
Совы на ветках остаются наготове,
Aspettano il momento soltanto di quando cadi
Ждут только момента, когда ты упадёшь,
Ma ora ho il giusto senso se il destino ci ha accostati
Но теперь у меня есть правильное чувство, если судьба свела нас вместе,
E per lei Foldino, tutti gli altri li ha affossati
И ради тебя, Foldino, всех остальных закопал,
Festeggiamo e quindi partono tappi di sughero
Празднуем, и поэтому летят пробки от шампанского,
Così le pare e gli sbatti li supero
Так ей кажется, и я преодолеваю удары,
E la stanza che mi sembra un campeggio
И комната, которая мне кажется кемпингом,
Recupero cose sotto montagne di felpe in esubero
Нахожу вещи под горами лишних толстовок,
Strofinacci ovunque, in giro a strofinarci, lacci
Полотенца везде, разбросанные вокруг, шнурки,
Lunghi respiri respiro
Делаю глубокие вдохи,
Opinare, no, non fa per me
Высказывать мнение, нет, это не для меня,
Di domenica beviamo e la domenica non c'è
В воскресенье мы пьём, а воскресенья нет,
No, non faccio passi, faccio salti da gigante
Нет, я не делаю шаги, я делаю гигантские прыжки,
Ne bevo troppe, non escono addominali
Пью слишком много, пресс не виден,
Ne spendo troppi rispetto a ciò che guadagno
Трачу слишком много по сравнению с тем, что зарабатываю,
Mi faccio prendere dai saldi
Поддаюсь распродажам,
Poi la giro grossa, sembra una scultura, sì, di Renzo Piano
Потом делаю что-то грандиозное, похожее на скульптуру, да, Ренцо Пьяно,
Resto fermo per la strada tipo senza cavi
Стою неподвижно на улице, как будто без проводов,
Le scaldo le mani con le mani, sì, mentre beviamo
Грею руки руками, да, пока пьём,
Siamo al sesto e balla tutto come sulle navi
Мы на шестом, и всё качается, как на корабле,





Writer(s): Francesco Scicchitano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.