Paroles et traduction Halba x Foldino - THC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
in
grande,
resto
solo,
sì
Мыслю
масштабно,
остаюсь
один,
да
Mezzo
sangue
non
mezzo
uomo
Полукровка,
но
не
получеловек
Verso
sangue,
resto
buono
Проливаю
кровь,
остаюсь
добрым
Il
piatto
piange,
voglio
l'oro
Тарелка
пуста,
я
хочу
золота
L'orologio
corre,
o
lavoro
da
svolgere
Часы
тикают,
работа
ждет
Puoi
solo
storcere
il
naso
e
riavvolgere
Ты
можешь
только
скривить
нос
и
перемотать
назад
Pensi
mi
fotta
di
quello
che
pensi
Думаешь,
мне
есть
дело
до
того,
что
ты
думаешь?
Ho
già
i
miei
cazzi
da
risolvere
У
меня
и
своих
проблем
хватает
Matti
da
ricovero
Сумасшедшие,
которых
нужно
лечить
Non
scendo
a
patti,
scendo
a
farmi
il
culo
Я
не
иду
на
сделки,
я
иду
надрываться
Leggenda:
articuno,
matte
fatti
furbo
Легенда:
Артикуно,
дурак,
поумней
Quattro
gatti,
quattro
canne,
quatti
quatti
Четыре
кота,
четыре
косяка,
тихо-тихо
Quando
parti?
Me
lo
chiedo
anch'io
Когда
ты
уйдешь?
Я
и
сам
задаюсь
этим
вопросом
Ma
ti
guardi?
Sì,
mi
guardo
spesso
Но
ты
смотришь
на
себя?
Да,
я
часто
смотрюсь
Mi
sto
deprimendo,
adesso
dai
ritento
Я
впадаю
в
депрессию,
сейчас
попробую
снова
Nei
miei
sogni
tristi
che
mi
porto
appresso
В
моих
грустных
снах,
которые
я
ношу
с
собой
Realizzerò
l'unico
in
cui
sto
ridendo
Я
осуществлю
тот
единственный,
в
котором
я
смеюсь
Sono
un
preso
male,
dovresti
saperlo
Я
плохой
парень,
ты
должна
это
знать
Scrivo
personale,
fumo
un
personello
Я
пишу
о
личном,
курю
персональчика
Sono
un
po'
pazzo
non
è
che
ho
talento
Я
немного
сумасшедший,
а
не
талантливый
Fra',
nel
mio
puzzle
manca
sempre
un
pezzo
Братан,
в
моей
мозаике
всегда
не
хватает
кусочка
Per
questo
ti
cerco
Поэтому
я
ищу
тебя
Yeah,
per
questo
ti
cerco
Да,
поэтому
я
ищу
тебя
Ci
sto
male,
ma
che
cazzo
pensi?
Мне
плохо,
но
что
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Con
me
non
urlare,
è
meglio
se
ti
calmi
Не
кричи
на
меня,
лучше
успокойся
Sì,
su
certe
robe
sono
un
libro
aperto
Да,
в
некоторых
вещах
я
открытая
книга
Ma
faresti
meglio
sempre
a
ripassarmi,
yeah
(Skrt)
Но
тебе
всегда
лучше
повторять
со
мной,
да
(Скрит)
Ti
ho
cercata
come
cibo
in
chimica
nelle
dispense
Я
искал
тебя,
как
еду
в
химическом
шкафу
на
складе
Come
una
scusa
per
quando
si
perde
Как
оправдание,
когда
проигрываешь
Come
ogni
uomo,
sì,
quando
si
pente
Как
любой
мужчина,
да,
когда
раскаивается
Come
una
scusa
per
venirti
a
prendere,
del
tipo:
Как
предлог,
чтобы
забрать
тебя,
типа:
"Scusa
hai
da
accendere?"
"Извини,
есть
чем
подкурить?"
Occhi
grandi
come
balenotteri
Глаза
большие,
как
у
китов
Sospesi
in
aria
come
gli
elicotteri
Парят
в
воздухе,
как
вертолеты
In
piedi
sempre
come
i
fenicotteri
Всегда
на
ногах,
как
фламинго
Oggi
ho
i
miei
bordelli,
sai
che
me
ne
fotte?
Сегодня
у
меня
свои
заморочки,
знаешь,
мне
плевать?
Poi
ci
perdo
sonno
come
in
certe
notti
Потом
я
теряю
сон,
как
в
некоторые
ночи
Come
in
certi
posti
Как
в
некоторых
местах
Perdo
tempo,
prendo
il
tempo
Я
теряю
время,
я
беру
время
Certi
volti,
certi
colpi
Некоторые
лица,
некоторые
удары
Fate
i
fatti
vostri
Занимайтесь
своими
делами
Ho
visto
così
tanti
posti
Я
видел
так
много
мест
Se
ci
penso
più
postacci
in
cui
finiamo
malridotti
Если
подумать,
больше
грязных
мест,
где
мы
оказываемся
потрепанными
'Sti
cervelli
han
perso
i
cocci,
vasi
rotti
Эти
мозги
потеряли
осколки,
разбитые
вазы
Paglie,
paglie,
paglie,
troppe
oggi
Соломинки,
соломинки,
соломинки,
слишком
много
сегодня
Maglie
larghe,
grandi
sogni
Свободные
майки,
большие
мечты
Taglie
sulle
teste
nostre,
por
la
calle
Размеры
на
наших
головах,
ради
улицы
In
casa
d'altri
a
far
le
sette
sempre
coi
polmoni
aperti.
В
чужом
доме,
всегда
на
взводе,
с
открытыми
легкими.
Lupo
solitario,
se
ti
cerco
ti
allontano
Одинокий
волк,
если
я
ищу
тебя,
я
отталкиваю
Ma
più
mi
allontano
più
mi
cerchi
e
sai
che
l'ho
notato
Но
чем
дальше
я,
тем
больше
ты
ищешь
меня,
и
ты
знаешь,
что
я
это
заметил
Io
ho
lottato,
sì
Я
боролся,
да
Fuori
dalle
otto
sono
già
all'ottavo
Вне
восьми
я
уже
на
восьмом
Con
il
viso
giallo,
giro
sballottato
С
желтым
лицом,
я
кружусь,
потрепанный
Cosa
posso
farci
sono
bello
strano
Что
я
могу
поделать,
я
довольно
странный
Te
l'ho
dimostrato
e
continuo,
sì
Я
показал
тебе
это
и
продолжаю,
да
Foldino,
Foldino
Foldino,
Foldino
Bombe
con
l'essenza
di
biancospino
Бомбы
с
эссенцией
боярышника
Parole
non
servono
in
un
tango,
aspiro,
sì
Слова
не
нужны
в
танго,
я
вдыхаю,
да
Prima
di
inchiodare
il
mio
bersaglio
tiro
Прежде
чем
пригвоздить
свою
цель,
я
стреляю
Calmino
(Calmino),
calmino
(Calmino)
Успокойся
(Успокойся),
успокойся
(Успокойся)
Me
lo
diceva
mami
già
nel
lettino
Мама
говорила
мне
это
еще
в
кроватке
Ho
solo
le
speranze
nel
mio
comodino
У
меня
только
надежды
в
моей
тумбочке
Assieme
a
sogni
in
plastica
e
a
qualche
tiro
Вместе
с
пластиковыми
снами
и
несколькими
выстрелами
Sul
tappetino
solo
polvere
На
коврике
только
пыль
Fra',
fuori
può
anche
piovere
Братан,
снаружи
может
даже
идти
дождь
Che
tanto
è
sempre
grigio
dentro
Потому
что
внутри
всегда
серо
Sento
poco
ultimamente,
urti
in
mente,
bel
casino
Я
мало
что
слышу
в
последнее
время,
удары
в
голове,
чертов
бардак
Malandrino,
segni
in
viso
Хулиган,
отметины
на
лице
Occhi
chiari,
ombra
sopra,
cappellino
Светлые
глаза,
тень
сверху,
кепка
Se
ti
cerco
come
a
nascondino
Если
я
ищу
тебя,
как
в
прятки
Che
scappavi
ancora
col
sorriso
Что
ты
все
еще
убегала
с
улыбкой
Sempre
in
sbatti
come
i
pendolari
Всегда
в
суете,
как
пассажиры
Non
hai
scuse
tipo
senza
orari
У
тебя
нет
оправданий,
типа
без
расписания
Fino
alle
cinque
coi
lampioni
stanchi
До
пяти
часов
с
усталыми
фонарями
A
cercarti,
a
cercarti
Искать
тебя,
искать
тебя
Cazzo
guardi
sono
un
preso
male
Какого
черта
ты
смотришь,
я
плохой
парень
Abbiam
tutta
la
vita
per
rifarci
У
нас
вся
жизнь,
чтобы
начать
все
сначала
Fino
alle
cinque
coi
lampioni
stanchi
До
пяти
часов
с
усталыми
фонарями
A
cercare,
a
cercare
Искать,
искать
Stessa
city,
stessi
amici
Тот
же
город,
те
же
друзья
Se
mi
stai
cercando
adesso
Если
ты
ищешь
меня
сейчас
Questa
vita
ci
ha
assopiti,
ci
ha
assorbiti
Эта
жизнь
усыпила
нас,
поглотила
нас
Vedo
solo
malcontento
Я
вижу
только
недовольство
Fumo
questa,
spero
passi
Я
курю
это,
надеюсь,
пройдет
Ma
col
tempo
quella
prossima
argomento
Но
со
временем
я
буду
говорить
о
следующем
Quanti
passi
avanti
Сколько
шагов
вперед
Non
convengo
che
convenga
a
volte
farne
alcuni
indietro
Я
не
согласен,
что
иногда
стоит
делать
несколько
шагов
назад
Di
consueto,
io
mansueto
Как
обычно,
я
кроткий
Bocce
in
vetro,
verso
tanche
Стеклянные
шары,
в
сторону
баков
Risito
tetro
come
in
metro
Мрачный
смех,
как
в
метро
Sbanco
il
cielo,
vesto
bianco
come
gli
angeli
Я
граблю
небо,
одеваюсь
в
белое,
как
ангелы
Il
soffitto
è
così
in
basso
che
quasi
ci
sbatto
Потолок
такой
низкий,
что
я
почти
бьюсь
головой
Così
fitta
qua
la
merda
che
quasi
ci
sguazzo
Здесь
так
густо
дерьмо,
что
я
почти
барахтаюсь
в
нем
Che
se
non
smette
di
guardarmi
lo
sai
che
ci
smatto
Что
если
он
не
перестанет
смотреть
на
меня,
ты
знаешь,
что
я
сойду
с
ума
Che
se
non
mi
rompo
la
testa
come
so
che
ci
sbatto
Что
если
я
не
разобью
себе
голову,
как
я
знаю,
что
я
ударюсь
(Più
taglio
pane,
più
fumo
blunt)
(Чем
больше
я
режу
хлеб,
тем
больше
курю
блант)
(Più
taglio
pane,
più
fumo
blunt)
(Чем
больше
я
режу
хлеб,
тем
больше
курю
блант)
(Se
mi
allontano
è
solo
per
cercarti)
(Если
я
ухожу,
то
только
для
того,
чтобы
найти
тебя)
(Se
mi
allontano
è
solo
per
cercarti)
(Если
я
ухожу,
то
только
для
того,
чтобы
найти
тебя)
(Più
taglio
pane,
più
fumo
blunt)
(Чем
больше
я
режу
хлеб,
тем
больше
курю
блант)
(Più
taglio
pane,
più
fumo
blunt)
(Чем
больше
я
режу
хлеб,
тем
больше
курю
блант)
(Se
mi
allontano
è
solo
per
cercarti)
(Если
я
ухожу,
то
только
для
того,
чтобы
найти
тебя)
(Se
mi
allontano
è
solo
per
cercarmi)
(Если
я
ухожу,
то
только
для
того,
чтобы
найти
себя)
Sempre
in
sbatti
come
i
pendolari
Всегда
в
суете,
как
пассажиры
Non
hai
scuse
tipo
senza
orari
У
тебя
нет
оправданий,
типа
без
расписания
Fino
alle
cinque
coi
lampioni
stanchi
До
пяти
часов
с
усталыми
фонарями
A
cercarti,
a
cercarti
Искать
тебя,
искать
тебя
Cazzo
guardi
sono
un
preso
male
Какого
черта
ты
смотришь,
я
плохой
парень
Abbiam
tutta
la
vita
per
rifarci
У
нас
вся
жизнь,
чтобы
начать
все
сначала
Fino
alle
cinque
coi
lampioni
stanchi
До
пяти
часов
с
усталыми
фонарями
A
cercare,
a
cercare.
Искать,
искать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.