Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did We Go Wrong?
Где Мы Ошиблись?
Count
up
stars
as
they
fall
from
the
sky
Считаю
звёзды,
что
падают
с
небес
Oh,
look!
it's
raining
light
О,
смотри!
Идёт
дождь
из
света
Slowly
digging
our
graves
as
we
trade
our
will
Медленно
роем
могилы,
меняя
свою
волю
Is
this
real?
Это
реально?
Why
aren't
you
listening?
(Why-hy)
Почему
ты
не
слушаешь?
(Поче-ему)
The
virus
is
real
but
you're
sickening
Вирус
реален,
но
ты
тошнотворен
I've
had
enough!
The
antis
cancel
me!
С
меня
довольно!
Антифа
отменяет
меня!
No
violence
on
my
behalf
Никакого
насилия
от
моего
имени
Your
attention
spans
have
been
cut
in
half
Твоя
продолжительность
внимания
сократилась
вдвое
And
that's
why
you
won't
hear
my
point
of
view
И
поэтому
ты
не
услышишь
мою
точку
зрения
I
ain't
got
any
faith
(Na-haw)
У
меня
нет
никакой
веры
(Не-ет)
Should
we
race
to
space
or
embrace
this
place?
(Vroom
Vroom)
Нам
рваться
в
космос
или
принять
это
место?
(Врум
Врум)
Avoid
decay?
Избежать
распада?
We're
dying
either
way
(Blegh)
Мы
всё
равно
умираем
(Бле)
This
ain't
no
health
issue
(No
no
no
no
no)
Это
не
вопрос
здоровья
(Нет
нет
нет
нет
нет)
'Cause
the
vaccine's
a
business
they
sell
to
you
(Money!
Ching
Ching)
Ведь
вакцина
— это
бизнес,
что
тебе
продают
(Деньги!
Чинь
Чинь)
And
I
cannot
explain
what's
going
on
И
я
не
могу
объяснить,
что
происходит
'Cause
you
don't
wanna
know
about
your
fears,
do
you?
Ведь
ты
не
хочешь
знать
о
своих
страхах,
не
так
ли?
And
you
don't
wanna
be
an
outcast,
do
you?
И
ты
не
хочешь
быть
изгоем,
не
так
ли?
The
world
became
my
prison
that
you
can't
escape
Мир
стал
моей
тюрьмой,
из
которой
не
сбежать
More
growth
and
wealth
no
parasites
for
fuck
sake
Больше
роста
и
богатства,
никаких
паразитов,
чёрт
возьми
I'm
lacking
solidarity
I
can't
be
caged
Мне
не
хватает
солидарности,
я
не
могу
быть
в
клетке
Oh
no,
what
a
pity,
law
cannot
relate
О
нет,
какая
жалость,
закону
не
понять
No
Critique.
No
Need.
Amusement
Никакой
критики.
Никакой
нужды.
Развлечение
To
live
happily
be
stupid
Чтобы
жить
счастливо,
будь
глупым
Un-unique
fatigues
keep
seeking
for
improvements
(Yehea)
Неуникальная
усталость
ищет
улучшений
(Йеее)
Drew
a
weapon
at
myself
(What?!)
Направил
оружие
на
себя
(Что?!)
Can't
pretend
I'm
someone
else
(Aww)
Не
могу
притворяться
кем-то
другим
(Ооо)
Wanna
fall
into
the
void
Хочу
свалиться
в
пустоту
The
world
is
stupid,
polluted
and
spoiled!
Мир
глуп,
загрязнён
и
испорчен!
But
where
did
we
go
wrong?
Но
где
мы
ошиблись?
Was
it
your
greed?
Была
ли
это
твоя
жадность?
Was
it
belief
that
living
won't
depend
on
what
we
need?
Была
ли
это
вера,
что
жизнь
не
зависит
от
того,
что
нам
нужно?
Was
it
all
my
fault
that
the
grim
reapers
called?
Была
ли
это
вся
моя
вина,
что
жнецы
смерти
позвали?
Heal
my
wounds
with
salt
Лечи
мои
раны
солью
Trust
me
it
will
hurt
if
you
can
feel
the
fall
Поверь,
будет
больно,
если
ты
почувствуешь
падение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Lutz
Album
HPL
date de sortie
22-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.