Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversation Over
Разговор окончен
I
seen
the
shadows
and
you
were
blocking
my
light
Я
видела
тени,
и
ты
заслонял
мой
свет
Didn't
know
for
two
years
that
I
was
living
your
lie
Два
года
я
не
знала,
что
жила
твоей
ложью
You
covered
all
your
tracks
so
perfectly
clear
Ты
так
тщательно
заметал
все
следы
You
never
talked,
told
me
everything
I
wanted
to
hear
Ты
никогда
не
говорил
правду,
говорил
мне
лишь
то,
что
я
хотела
слышать
Oh,
I
never
thought
I'd
hear
myself
say:
О,
я
никогда
не
думала,
что
услышу,
как
говорю:
"Go,
get
out
of
my
life,
outta
my
bed,
you're
wasting
my
time.
"Уходи,
прочь
из
моей
жизни,
из
моей
постели,
ты
тратишь
мое
время.
Just
go!
This
time
for
sure,
we're
so
no
more!
Просто
уходи!
На
этот
раз
точно,
между
нами
все
кончено!
Conversation
over!"
Разговор
окончен!"
Go!
Get
out!
Go,
go!
Уходи!
Вон!
Уходи,
уходи!
Get
out!
Go,
go!
Вон!
Уходи,
уходи!
You
had
it
all,
had
everything
then
you
threw
it
all
away
У
тебя
было
все,
абсолютно
все,
а
потом
ты
все
разрушил
I
tried
but
couldn't
get
you
higher
than
the
cocaine
Я
пыталась,
но
не
смогла
поднять
тебя
выше
кокаина
I'm
sick
and
tired
of
trying
to
save
your
life
Я
устала
пытаться
спасти
твою
жизнь
Only
you
can!
Только
ты
сам
можешь
это
сделать!
Never
thought
I'd
hear
myself
say:
Никогда
не
думала,
что
услышу,
как
говорю:
"Go,
get
out
of
my
life,
outta
my
bed,
you're
wasting
my
time.
"Уходи,
прочь
из
моей
жизни,
из
моей
постели,
ты
тратишь
мое
время.
Just
go!
This
time
for
sure,
we're
so
no
more!
Просто
уходи!
На
этот
раз
точно,
между
нами
все
кончено!
Conversation
over!"
Разговор
окончен!"
Go!
Get
out!
Go,
go!
Уходи!
Вон!
Уходи,
уходи!
Get
out!
Go,
go!
Вон!
Уходи,
уходи!
Out
of
my
head,
out
of
my
life,
wasting
my
time
Вон
из
моей
головы,
вон
из
моей
жизни,
ты
тратишь
мое
время
Out
of
my
bed,
get
what
I
said.
Вон
из
моей
постели,
ты
понял,
что
я
сказала.
I'm
out
of
my
head,
out
of
my
life,
wasting
my
time.
Вон
из
моей
головы,
вон
из
моей
жизни,
ты
тратишь
мое
время.
Out
of
my
head!
Вон
из
моей
головы!
I
tried
to
fix
you,
tried
to
help
you,
tried
to
understand
Я
пыталась
тебя
исправить,
пыталась
помочь
тебе,
пыталась
понять
But
we
always
end
up
right
back
here
again
Но
мы
всегда
возвращаемся
к
этому
снова
I'm
out
of
hope,
end
of
the
rope
and
I'm
scared
to
death
how
the
story
ends.
У
меня
нет
надежды,
я
на
краю
пропасти,
и
мне
до
смерти
страшно,
чем
закончится
эта
история.
Never
thought
I'd
hear
myself
say:
Никогда
не
думала,
что
услышу,
как
говорю:
"Go,
get
out
of
my
life,
outta
my
bed,
you're
wasting
my
time.
"Уходи,
прочь
из
моей
жизни,
из
моей
постели,
ты
тратишь
мое
время.
Just
go!
This
time
for
sure,
we're
so
no
more!
Просто
уходи!
На
этот
раз
точно,
между
нами
все
кончено!
Conversation
over!"
Разговор
окончен!"
Conversation
over!
Разговор
окончен!
Conversation
over!
Разговор
окончен!
Go!
Get
out!
Go,
go!
Уходи!
Вон!
Уходи,
уходи!
Get
out!
Go,
go!
Вон!
Уходи,
уходи!
Get
out!
Go,
go!
Вон!
Уходи,
уходи!
Get
out!
Go,
go!
Вон!
Уходи,
уходи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Huff, Howard M Benson, Elizabeth Mae Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.