Halestorm - Ride the Lightning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halestorm - Ride the Lightning




Guilty as charged
Виновен по обвинению.
But damn it, it ain't right
Но, черт возьми, это неправильно.
There's someone else controlling me
Кто-то другой контролирует меня.
Death in the air
Смерть в воздухе.
Strapped in the electric chair
Привязанный к электрическому стулу.
This can't be happening to me
Это не может случиться со мной.
Who made you God to say
Кто сделал тебя Богом?
"I'll take your life from you?"
заберу у тебя жизнь?"
Flash before my eyes
Вспышка перед моими глазами.
Now it's time to die
Теперь пришло время умереть,
Burning in my brain
горя в моем мозгу,
I can feel the flame
я чувствую пламя.
Wait for the sign
Жди знака.
To flick the switch of death
Чтобы нажать на кнопку смерти.
It's the beginning of the end
Это начало конца.
Sweat, chilling cold
Пот, леденящий холод.
As I watch death unfold
Пока я смотрю, как раскрывается смерть.
Consciousness my only friend
Сознание мой единственный друг.
My fingers grip with fear
Мои пальцы сжимаются от страха.
What am I doing here?
Что я здесь делаю?
Flash before my eyes
Вспышка перед моими глазами.
Now it's time to die
Теперь пришло время умереть,
Burning in my brain
горя в моем мозгу,
I can feel the flame
я чувствую пламя.
Someone help me
Кто-нибудь, помогите мне!
Oh please, God help me
О, пожалуйста, Боже, помоги мне!
They're trying to take it all away
Они пытаются забрать все это.
I don't want to die
Я не хочу умирать.
Time moving slow
Время движется медленно.
The minutes seem like hours
Минуты кажутся часами.
The final curtain call I see
Я вижу последний зов занавеса.
How true is this?
Насколько это правда?
Just get it over with
Просто покончи с этим.
If this is true, just let it be
Если это правда, пусть будет так.
Wakened by horrid scream
Проснулся от ужасного крика.
Freed from this frightening dream
Освободившись от этого страшного сна.
Flash before my eyes
Вспышка перед моими глазами.
Now it's time to die
Теперь пришло время умереть,
Burning in my brain
горя в моем мозгу,
I can feel the flame
я чувствую пламя.





Writer(s): Hetfield James Alan, Burton Clifford Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.