Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunny Afternoon
Солнечный денёк
The
tax
man's
taken
all
my
dough
Налоговик
забрал
все
мои
денежки,
And
left
me
in
my
stately
home
И
оставил
меня
одну
в
моём
шикарном
доме.
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Бездельничаю
солнечным
деньком,
And
I
can't
sail
my
yacht
И
не
могу
прокатиться
на
своей
яхте.
He's
taken
everything
I
got
Он
забрал
всё,
что
у
меня
было,
All
I've
got's
this
sunny
afternoon
Всё,
что
у
меня
осталось
— это
солнечный
денёк.
Save
me,
save
me,
save
me
from
this
squeeze
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
этой
беды,
I
gotta
big
fat
mama
trying
to
break
me
У
меня
есть
большая
толстая
мамаша,
которая
пытается
меня
сломать,
And
I
love
to
live
so
pleasantly
А
я
люблю
жить
так
приятно,
Live
this
life
of
luxury
Жить
этой
роскошной
жизнью,
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Бездельничая
солнечным
деньком
My
girlfriend's
run
off
with
my
car
Моя
девчонка
сбежала
на
моей
машине
And
gone
back
to
her
ma
and
pa
И
вернулась
к
своим
маме
с
папой,
Telling
tails
of
drunkenness
and
cruelty
Рассказывая
сказки
о
пьянстве
и
жестокости.
Now
I'm
sitting
here
Теперь
я
сижу
здесь,
Sipping
at
my
ice
cold
beer
Потягиваю
своё
ледяное
пиво,
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Бездельничая
солнечным
деньком.
Help
me,
help
me,
help
me
sail
away
Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне
уплыть,
Well
give
me
two
good
reasons
why
I
oughta
stay
Ну,
назови
мне
две
веские
причины,
почему
я
должна
остаться,
'Cause
I
love
to
live
so
pleasantly
Потому
что
я
люблю
жить
так
приятно,
Live
this
life
of
luxury
Жить
этой
роскошной
жизнью,
Lazing
on...
Бездельничая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.