Paroles et traduction Haley Reinhart feat. Scott Bradlee - Words of Love
Words
of
love,
so
soft
and
tender,
Слова
любви,
такие
нежные
и
нежные,
Won't
win
a
girl's
heart
anymore.
Больше
не
завоюют
сердце
девушки.
If
you
love
her,
then
you
must
send
her
Если
ты
любишь
ее,
то
ты
должен
отправить
ее.
Somewhere
where
she's
never
been
before.
Где-то
там,
где
она
никогда
прежде
не
была.
Worn
out
phrases
and
longing
gazes
Изношенные
фразы
и
тоскливые
взгляды.
Won't
get
you
where
you
want
to
go.
(No!)
Ты
не
доберешься
туда,
куда
хочешь.
(нет!)
Words
of
love,
soft
and
tender,
Слова
любви,
нежные
и
нежные,
Won't
win
her...
Не
победят
ее...
You
ought
know
by
now
(you
ought
know
by
now).
Ты
уже
должен
знать
(ты
уже
должен
знать).
You
ought
know
(you
ought
know);
Ты
должен
знать
(ты
должен
знать).
You
ought
know
by
now
- (you
ought
know
by
now)
Теперь
ты
должен
знать,
(ты
должен
знать
сейчас)
Words
of
love,
soft
and
tender,
Слова
любви,
нежные
и
нежные,
Won't
win
her
anymore.
Больше
не
победят
ее.
You
ought
know
by
now
(you
ought
know
by
now).
Ты
уже
должен
знать
(ты
уже
должен
знать).
You
ought
know
(you
ought
know);
Ты
должен
знать
(ты
должен
знать).
You
ought
know
by
now
- (you
ought
know
by
now)
Теперь
ты
должен
знать,
(ты
должен
знать
сейчас)
Words
of
love,
soft
and
tender,
Слова
любви,
нежные
и
нежные,
Won't
win
a
girls
heart
anymore.
Больше
не
завоюют
сердце
девушки.
Well
if
you
love
her,
then
you
must
send
her
Что
ж,
если
ты
любишь
ее,
то
ты
должен
послать
ее.
Somewhere
where
she's
never
been
before.
Где-то
там,
где
она
никогда
прежде
не
была.
Worn
out
phrases
and
longing
gazes
Изношенные
фразы
и
тоскливые
взгляды.
Won't
get
you
where
you
want
to
go.
Ты
не
доберешься
туда,
куда
хочешь.
Words
of
love,
soft
and
tender,
Слова
любви,
нежные
и
нежные,
Won't
win
her
anymore,
anymore.
Больше
не
победят
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN EDMUND ANDREW PHILLIPS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.