Haley Smalls - Body - traduction des paroles en allemand

Body - Haley Smallstraduction en allemand




Body
Körper
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
I don't wanna be
Ich will nicht
Alone, ah
Allein sein, ah
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
I don't wanna be
Ich will nicht
I don't wanna be
Ich will nicht
Alone
Allein sein
'Cause I would just stay home
Weil ich sonst nur zu Hause bleiben würde
Just thinking of
Nur nachdenkend über
Thinking of your love
Nachdenkend über deine Liebe
So come over, babe
Also komm rüber, Schatz
Take this pain away
Nimm diesen Schmerz weg
With the raindrops of love
Mit den Regentropfen der Liebe
Need your body, babe
Brauche deinen Körper, Schatz
Right now, right now
Jetzt gleich, jetzt gleich
Right now
Jetzt gleich
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(I'm feelin' you want my love)
(Ich fühle, dass du meine Liebe willst)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(I'm feelin' you want my love)
(Ich fühle, dass du meine Liebe willst)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(Way you rub me on my body)
(Wie du mich an meinem Körper reibst)
(It's just my body on your body)
(Es ist nur mein Körper auf deinem Körper)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(So keep on touching on my body)
(Also berühre weiterhin meinen Körper)
(I love it when you keep me going)
(Ich liebe es, wenn du mich in Schwung hältst)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(Way you're touching on my body)
(Wie du meinen Körper berührst)
(You know it's not up to me)
(Du weißt, es liegt nicht an mir)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(Way you're touching on my body)
(Wie du meinen Körper berührst)
How do you know? How do you know?
Woher weißt du das? Woher weißt du das?
Know me?
Kennst du mich?
Like you read every page of my life
Als ob du jede Seite meines Lebens gelesen hättest
Like you've known me for all of my life
Als ob du mich schon mein ganzes Leben lang kennen würdest
And you know how to make me feel like I'm flying high
Und du weißt, wie du mich dazu bringst, mich zu fühlen, als würde ich hoch fliegen
Up and away, higher than a bird
Hoch und davon, höher als ein Vogel
Higher than a plane, till I come, till I come, till I come
Höher als ein Flugzeug, bis ich komme, bis ich komme, bis ich komme
Till I come back down, oh whoa
Bis ich wieder runterkomme, oh whoa
How did I fall in love with someone like you?
Wie habe ich mich in jemanden wie dich verliebt?
It feels like it's perfect, even when, even when it hurts, baby
Es fühlt sich perfekt an, auch wenn, auch wenn es weh tut, Baby
I don't see nothing wrong
Ich sehe nichts Falsches daran
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(I don't see nothing wrong)
(Ich sehe nichts Falsches daran)
(I'm feelin' you want my love)
(Ich fühle, dass du meine Liebe willst)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(I don't see nothing wrong)
(Ich sehe nichts Falsches daran)
(I'm feelin' you want my love)
(Ich fühle, dass du meine Liebe willst)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(Way you rub me on my body)
(Wie du mich an meinem Körper reibst)
(It's just my body on your body)
(Es ist nur mein Körper auf deinem Körper)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(So keep on touching on my body)
(Also berühre weiterhin meinen Körper)
(I love the way you keep me going)
(Ich liebe es, wie du mich in Schwung hältst)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(Way you're touching on my body)
(Wie du meinen Körper berührst)
(A little sun'll keep me going)
(Ein bisschen Sonne wird mich am Laufen halten)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
(Way you're touching on my body)
(Wie du meinen Körper berührst)
(And I don't see nothing wrong)
(Und ich sehe nichts Falsches daran)
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran
And I don't see nothing wrong
Und ich sehe nichts Falsches daran





Writer(s): Nicholas Henriques, Marlon Lamont Mcclain Ii, Andrew John Fedyk, Cassio Bouziane Lopes, Joseph Julian Depace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.