Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
Alone,
ah
Allein
sein,
ah
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
'Cause
I
would
just
stay
home
Weil
ich
sonst
nur
zu
Hause
bleiben
würde
Just
thinking
of
Nur
nachdenkend
über
Thinking
of
your
love
Nachdenkend
über
deine
Liebe
So
come
over,
babe
Also
komm
rüber,
Schatz
Take
this
pain
away
Nimm
diesen
Schmerz
weg
With
the
raindrops
of
love
Mit
den
Regentropfen
der
Liebe
Need
your
body,
babe
Brauche
deinen
Körper,
Schatz
Right
now,
right
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(I'm
feelin'
you
want
my
love)
(Ich
fühle,
dass
du
meine
Liebe
willst)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(I'm
feelin'
you
want
my
love)
(Ich
fühle,
dass
du
meine
Liebe
willst)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(Way
you
rub
me
on
my
body)
(Wie
du
mich
an
meinem
Körper
reibst)
(It's
just
my
body
on
your
body)
(Es
ist
nur
mein
Körper
auf
deinem
Körper)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(So
keep
on
touching
on
my
body)
(Also
berühre
weiterhin
meinen
Körper)
(I
love
it
when
you
keep
me
going)
(Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
in
Schwung
hältst)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(Way
you're
touching
on
my
body)
(Wie
du
meinen
Körper
berührst)
(You
know
it's
not
up
to
me)
(Du
weißt,
es
liegt
nicht
an
mir)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(Way
you're
touching
on
my
body)
(Wie
du
meinen
Körper
berührst)
How
do
you
know?
How
do
you
know?
Woher
weißt
du
das?
Woher
weißt
du
das?
Like
you
read
every
page
of
my
life
Als
ob
du
jede
Seite
meines
Lebens
gelesen
hättest
Like
you've
known
me
for
all
of
my
life
Als
ob
du
mich
schon
mein
ganzes
Leben
lang
kennen
würdest
And
you
know
how
to
make
me
feel
like
I'm
flying
high
Und
du
weißt,
wie
du
mich
dazu
bringst,
mich
zu
fühlen,
als
würde
ich
hoch
fliegen
Up
and
away,
higher
than
a
bird
Hoch
und
davon,
höher
als
ein
Vogel
Higher
than
a
plane,
till
I
come,
till
I
come,
till
I
come
Höher
als
ein
Flugzeug,
bis
ich
komme,
bis
ich
komme,
bis
ich
komme
Till
I
come
back
down,
oh
whoa
Bis
ich
wieder
runterkomme,
oh
whoa
How
did
I
fall
in
love
with
someone
like
you?
Wie
habe
ich
mich
in
jemanden
wie
dich
verliebt?
It
feels
like
it's
perfect,
even
when,
even
when
it
hurts,
baby
Es
fühlt
sich
perfekt
an,
auch
wenn,
auch
wenn
es
weh
tut,
Baby
I
don't
see
nothing
wrong
Ich
sehe
nichts
Falsches
daran
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(I
don't
see
nothing
wrong)
(Ich
sehe
nichts
Falsches
daran)
(I'm
feelin'
you
want
my
love)
(Ich
fühle,
dass
du
meine
Liebe
willst)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(I
don't
see
nothing
wrong)
(Ich
sehe
nichts
Falsches
daran)
(I'm
feelin'
you
want
my
love)
(Ich
fühle,
dass
du
meine
Liebe
willst)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(Way
you
rub
me
on
my
body)
(Wie
du
mich
an
meinem
Körper
reibst)
(It's
just
my
body
on
your
body)
(Es
ist
nur
mein
Körper
auf
deinem
Körper)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(So
keep
on
touching
on
my
body)
(Also
berühre
weiterhin
meinen
Körper)
(I
love
the
way
you
keep
me
going)
(Ich
liebe
es,
wie
du
mich
in
Schwung
hältst)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(Way
you're
touching
on
my
body)
(Wie
du
meinen
Körper
berührst)
(A
little
sun'll
keep
me
going)
(Ein
bisschen
Sonne
wird
mich
am
Laufen
halten)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
(Way
you're
touching
on
my
body)
(Wie
du
meinen
Körper
berührst)
(And
I
don't
see
nothing
wrong)
(Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran)
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
And
I
don't
see
nothing
wrong
Und
ich
sehe
nichts
Falsches
daran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Henriques, Marlon Lamont Mcclain Ii, Andrew John Fedyk, Cassio Bouziane Lopes, Joseph Julian Depace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.