Paroles et traduction Half-A-Mill - New Millennium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Millennium
Новое Тысячелетие
All
we
do
is
get
money
and
get
real
high
Всё,
что
мы
делаем,
это
получаем
деньги
и
очень
сильно
кайфуем,
Push
Benzes
and
85
I's
Гоняем
на
Бенцах
и
БМВ
850,
New
World
Order,
got
ya
ready
to
run
and
hide
Новый
Мировой
Порядок,
из-за
которого
вы
готовы
бежать
и
прятаться,
New
Millennium,
we
will
survive
Новое
тысячелетие,
мы
выживем.
All
we
do
is
get
money
and
get
real
high
Всё,
что
мы
делаем,
это
получаем
деньги
и
очень
сильно
кайфуем,
Push
Ranges
and
Benz
Buggy
I's
Гоняем
на
Ренджах
и
Бенцах-кабриолетах,
New
World
Order,
got
ya
ready
to
run
and
hide
Новый
Мировой
Порядок,
из-за
которого
вы
готовы
бежать
и
прятаться,
New
Millennium,
we
will
survive
Новое
тысячелетие,
мы
выживем.
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
I
see
you
stupid
'dro,
still
my
brain
cells
never
move
slow
Вижу
тебя,
тупица,
но
мои
мозги
всё
равно
соображают,
Toke
calico,
deep
throat
the
baddest
hoes
Курим
травку,
беру
глубоко
самых
лучших
цыпочек,
Niggas
know
my
status
quote,
artistic
Все
знают
мой
статус:
босс,
артист,
I
draw
a
biscuit,
unlike
Michaelangelo,
I'm
the
Noah
of
this
thug
shit
Вытворяю
шедевры,
в
отличие
от
Микеланджело,
я
Ной
этого
гангста-мира,
Flooded,
everyday's
another
bucket
get
Наводнение,
каждый
день
получаем
новый
улов,
I
can't
front,
I
love
this
shit
Не
буду
скрывать,
мне
это
нравится.
You
missed
the
lies,
now
we
push
S5's
on
some
other
shit
Ты
пропустила
ложь,
теперь
мы
рассекаем
на
Audi
S5,
Blowin
another
clip,
some
say
they
waitin
for
the
mothership
Пускаем
в
дело
ещё
одну
обойму,
некоторые
говорят,
что
ждут
материнский
корабль,
I
ain't
debatin,
cuz
in
heaven
or
hell,
I
tell
God,
I
tell
Satan
Я
не
спорю,
ведь
на
небесах
или
в
аду,
я
говорю
Богу,
я
говорю
Сатане:
I'm
all
about
money
makin,
on
my
job
like
a
hundred
Jamaicans
«Я
живу
ради
зарабатывания
денег»,
как
сотня
ямайцев
на
своей
работе,
Runnin
wit
kingpins,
who
you
gon
rob
В
деле
с
крупными
шишками,
кого
ты
хочешь
ограбить?
I
send
a
squad
to
kill
ya
squad
Я
отправлю
команду,
чтобы
убить
твою
команду,
Fuck
ya
thinkin,
Firm
niggas
push
Cadillac
Jeeps,
Какого
хрена
ты
думаешь?
Парни
из
The
Firm
гоняют
на
Cadillac
Escalade,
Navigator
Lincoln's
Lincoln
Navigator,
Global
caught
on
my
Motorola
Mobile
На
связи
по
всему
миру
благодаря
моему
Motorola
Mobile,
Off
the
hook
books
like
Barnes
& Nobles
Книги
с
крючка,
как
в
Barnes
& Nobles,
Street
astroligist,
heat
communist,
complete
logic
is
Уличный
астролог,
ярый
коммунист,
полная
логика
заключается
в
том,
что
I
got
one
goal,
to
put
goal
on
the
streets,
where
the
projects
is
у
меня
одна
цель:
принести
деньги
на
улицы,
где
нищета,
We
too
strong
to
die,
that's
why
we
gotta
live
Мы
слишком
круты,
чтобы
умереть,
поэтому
мы
должны
жить,
Platinum
doubt
in
the
hottest
whips
Платиновые
диски
в
самых
крутых
тачках.
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
Mill
Gates,
better
come
somethin,
droppin
somethin
Mill
Gates,
давай,
удиви
меня,
покажи,
на
что
ты
способен,
Catch
me
in
the
chopper
stuntin
Увидишь
меня,
как
я
выделываюсь
на
вертолёте,
I'm
a
Yankee
but
Jamaican
cook
me
esquire
fish
and
hot
dumplings
Я
из
Нью-Йорка,
но
ямайский
повар
готовит
мне
рыбу
эсквайр
и
горячие
пельмени,
I
rock
ya
Lennon
suits
with
rocks
Ношу
костюмы
Леннона
с
бриллиантами,
On
the
cufflinks,
lie
iller
you
На
запонках,
да,
детка,
я
круче
тебя,
Curdiest
Beck's,
850
I's,
silver
proof,
imagine
that
Самый
лучший
Beck's,
BMW
850,
серебряный,
представь
себе,
I
used
to
sling
crills
for
loot
Раньше
я
толкал
стволы
ради
наживы,
Now
I'm
openin
my
money
store
like
Phil
Rezoot
Теперь
я
открываю
свой
магазин
денег,
как
Фил
Резут,
Keep
it
here,
dope
from
get
money
whores
Держи
при
себе,
шлюха,
деньги
любят
тишину,
Thought
he
enter
the
drawers
Думала,
что
сможешь
меня
обмануть,
Lois
Lane
platinum
chain,
stretch
range
at
the
Source
Awards
Платиновая
цепь
Lois
Lane,
стрельба
из
«Калаша»
на
церемонии
Source
Awards,
Awesome
broads
they
carry
proem
and
sawed-off
Потрясные
телки
носят
с
собой
патроны
и
обрез,
One
shot'll
take
the
whole
top
of
your
Honda
Accord
off
Один
выстрел
снесёт
всю
крышу
твоей
Honda
Accord,
You
small
dog,
you
all
lost
Ты
мелкая
сошка,
ты
всё
потеряла,
No
wins,
you
fall
off,
and
get
hauled
off
in
the
trunk
of
my
Benz
Никаких
побед,
ты
облажалась
и
тебя
увозят
в
багажнике
моего
Мерса,
I
smoke
skunk,
purple
haze,
twist
it
up
Я
курю
шишки,
Purple
Haze,
забиваю
косяк,
Mixed
it
up,
hit
the
clutch,
switched
it
up
Перемешиваю,
жму
на
газ,
переключаю
скорость.
[Half-A-Mill]
[Half-A-Mill]
I
smoke
purple
haze
and
spit
phlegm
Я
курю
Purple
Haze
и
сплёвываю
мокроту,
Big
Benz,
forty
inch
rims,
New
York
niggas
got
shit
locked
again
Огромный
Mercedes,
сорокадюймовые
диски,
парни
из
Нью-Йорка
снова
на
коне,
When
the
glocks
pop,
niggas
need
oxygen
Когда
стреляют
из
стволов,
этим
ниггерам
нужен
кислород,
Don't
let
me
catch
you
slingin
rocks
on
these
blocks
again
Не
дай
мне
поймать
тебя
за
стрельбой
на
моих
улицах,
I
got
plots,
I'm
out
to
get
a
hundred
thou
time
ten
У
меня
есть
планы,
я
хочу
заработать
сто
тысяч,
умноженные
на
десять,
You
know
my
style
dunn,
I
run
with
foul
wild
men
Ты
знаешь
мой
стиль,
детка,
я
вожусь
с
отмороженными
парнями,
With
public
housin,
up
north,
we
be
thuggin
in
the
mountain
Из
гетто,
на
севере,
мы
банчим
в
горах,
Out
in
the
world,
we
guzzle
Henny
straight
and
no
earl
В
этом
мире
мы
пьём
чистый
Hennessy
без
льда,
Hustle
weight,
stab
a
half
a
cake
on
your
girl,
skatin
thru
states
Толкаем
наркоту,
всажу
полфунта
дури
твоей
подружке,
колесим
по
штатам,
Jets
raidin
the
place,
TV's
screen
big,
DVD
playin
Scarface
Частные
самолеты
штурмуют
это
место,
огромный
телевизор,
на
DVD
играет
«Лицо
со
шрамом»,
Son,
I'm
God
face,
hard
face
Сынок,
я
сам
как
Тони
Монтана,
суровый
мужик,
Smash
you
in
the
chest
wit
a
sledgehammer
till
ya
heart
break
Разнесу
тебе
грудь
кувалдой,
пока
твоё
сердце
не
разорвётся,
Wild
out,
my
calico
pop
rounds
out,
my
shots
knock
towns
out
В
бешенстве,
мой
«Калаш»
разносит
всё
вокруг,
мои
пули
сносят
города,
My
whole
block'll
run
up
in
your
town
house
Вся
моя
банда
ворвётся
в
твой
загородный
дом,
I'm
like
so
shocked,
key
the
coke
like
Sosa
Я
в
шоке,
крошу
кокаин,
как
Sosa,
Pushin
ski
boat
wit
a
chauffeur
Катаюсь
на
яхте
с
личным
шофером,
Up
the
Hudson
River,
I
got
tons
of
guns
and
ones
are
split
up
Вверх
по
реке
Гудзон,
у
меня
тонны
оружия,
и
всё
поделено,
Niggas
front,
I
got
to
fuck
ya
shit
up
Если
будешь
выделываться,
мне
придётся
тебя
уничтожить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Lamont Bowman, Beat Team
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.