Paroles et traduction Half-A-Mill - Thug Luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estoy
acostumbrado.
I'm
not
used
to
it.
Mi
primer
día
sin
ti,
My
first
day
without
you,
Que
aún
digo
nosotros
That
still
I
say
we
Cuando
estoy
pesando
en
ti.
When
I'm
thinking
of
you.
Cuando
terminó
el
verano
When
summer
ended
Todo
parecía
bien.
Everything
seemed
fine.
Ahora
pienso
en
todo
eso
Now
I
think
of
those
things
Que
hablamos
sin
saber.
We
said
and
didn't
know.
Que
pronto
te
marcharías
That
you
would
leave
abruptly
Sin
ninguna
explicación.
Without
any
explanation.
Quizás
te
parezca
fácil
Maybe
it's
easy
for
you
Que
soporte
este
dolor.
To
cope
with
all
this
pain.
Olvidaste
algunas
cosas
You
forgot
some
things
En
tu
rápido
partir
In
your
quick
departure
Y
ahora
son
como
tesoros
And
now
they
are
like
treasures
Que
conservo
para
mi.
That
I
keep
for
myself.
Nunca
me
dijiste
nada
You
never
told
me
anything
A
cerca
de
tu
pasión:
About
your
passion:
Seducir
hasta
ganarlo
To
seduce
until
you
win
Y
después...
decir
adiós.
And
then...
to
say
goodbye.
Sabías
que
te
marcharías
You
knew
that
you
would
leave
Sin
ninguna
explicación.
Without
any
explanation.
Quizás
te
parezca
fácil
Maybe
it's
easy
for
you
Que
soporte
este
dolor,
To
cope
with
this
pain,
Que
cargue
con
tu
dolor.
To
carry
your
pain.
Porque
este
es
mi
primer
día
sin
verte,
Because
this
is
my
first
day
without
seeing
you,
Este
es
mi
primer
día
sin
ti.
This
is
my
first
day
without
you.
Y
la
habitación
se
me
hace
gigante,
And
the
room
seems
so
big
to
me,
Me
siento
tan
pequeño
si
no
estas
aquí...
I
feel
so
small
if
you're
not
here...
No
lo
puedo
entender.
I
can't
understand
it.
Cuando
terminó
el
verano
When
summer
ended
Todo
parecía
bien.
Everything
seemed
fine.
Pero
no
me
daba
cuenta
But
I
didn't
realize
it
Yo
confiaba
sin
saber.
I
trusted
without
knowing.
Nunca
me
dijiste
nada
You
never
told
me
anything
A
cerca
de
tu
pasión:
About
your
passion:
Seducir
hasta
ganarlo
To
seduce
until
you
win
Y
después
decir
adiós.
And
then
say
goodbye.
Sabías
que
te
marcharías
You
knew
that
you
would
leave
Sin
ninguna
explicación.
Without
any
explanation.
Quizás
te
parezca
fácil
Maybe
it's
easy
for
you
Que
soporte
este
dolor,
To
cope
with
this
pain,
Que
cargue
con
tu
dolor.
To
carry
your
pain.
Porque
este
es
mi
primer
día
sin
verte.
Because
this
is
my
first
day
without
seeing
you.
Este
es
mi
primer
día
sin
ti.
This
is
my
first
day
without
you.
Y
la
habitación
se
me
hace
gigante,
And
the
room
seems
so
big
to
me,
Me
siento
tan
pequeño
si
no
estas
aquí.
I
feel
so
small
if
you're
not
here.
Porque
este
es
mi
primer
día
sin
verte
Because
this
is
my
first
day
without
seeing
you
Este
es
mi
primer
día
sin
ti.
This
is
my
first
day
without
you.
Y
la
habitación
se
me
hace
gigante
And
the
room
seems
so
big
to
me
Me
siento
tan
pequeño
I
feel
so
small
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryon Mccane, Steven Howse, Tupac Shakur, Tony Cowan, Charles Scruggs, Tim Middleton, Stanley Howse, Anthony Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.