Threegrand! - Half-Emptytraduction en allemand




Threegrand!
Threegrand!
Told ′em this the one
Hab' ihnen gesagt, das ist das Richtige
Not the two
Nicht das Zweite
This shit not adding up
Dieser Scheiß geht nicht auf
Really don't even matter much
Ist eigentlich auch egal
I know you holdin′ out
Ich weiß, du hältst dich zurück
Why the fuck they all foldin' now?
Warum zum Teufel knicken sie jetzt alle ein?
I feel like standing out
Ich hab' das Gefühl, ich muss herausstechen
I'ma get nervous in the crowd
Ich werde nervös in der Menge
Yeah
Yeah
Cuz I′m stuck in my thoughts and I won′t leave, no
Weil ich in meinen Gedanken feststecke und nicht rauskomme, nein
People come and go and I don't need that
Leute kommen und gehen und das brauche ich nicht
This my shit I own, it ain′t no lease, no
Das ist mein Ding, das gehört mir, ist nicht geleast, nein
She said I'ma dog but ain′t no leash, like
Sie sagte, ich bin ein Hund, aber ohne Leine, quasi
Woe is me
Ich Armer
Yes indeed
In der Tat
Can't control the speed
Kann die Geschwindigkeit nicht kontrollieren
Practice what you preach
Lebe, was du predigst
Gotta get
Muss wegkriegen
Gotta get all this shit away from me
Muss all diesen Scheiß von mir wegbekommen
Can′t say too much to you cuz I know you ain't close to me
Kann dir nicht zu viel sagen, weil ich weiß, du stehst mir nicht nahe
Yeah yeah
Yeah yeah
Aye
Aye
Wait
Warte
Like who the fuck is you?
Wer zum Teufel bist du eigentlich?
You must ain't heard the news
Du hast wohl die Neuigkeiten nicht gehört
I got comfortable
Ich hab's mir bequem gemacht
I′ve been a burden too
Ich war auch eine Last
But I′ont really care
Aber es ist mir eigentlich egal
It's up in the air
Es hängt in der Luft
Doubt they wanna take it there
Bezweifle, dass sie es darauf anlegen wollen
Don′t know what I want
Weiß nicht, was ich will
I'm so nonchalant
Ich bin so nonchalant
Do know what I have
Weiß aber, was ich habe
Still give thanks for that
Bin trotzdem dankbar dafür
I′m still wearing masks
Ich trage immer noch Masken
Still need my paper back
Brauche immer noch mein Geld zurück
Like is you gon pay for that?
Wirst du dafür bezahlen?
I had to raise the tax
Ich musste die Steuer erhöhen
You talk a lot but we don't really know you
Du redest viel, aber wir kennen dich nicht wirklich
Issa bandemic, flexin′ while the rent due
Es ist 'ne Bandemie, protzen, während die Miete fällig ist
I smoke a lot and I don't even want to
Ich rauche viel und will es nicht mal
If u was in the same shit what would you do?
Wenn du in derselben Scheiße stecken würdest, was würdest du tun?
Like yeah
Ja, Mann
Cuz I'm stuck in my thoughts and I won′t leave, no
Weil ich in meinen Gedanken feststecke und nicht rauskomme, nein
People come and go and I don′t need that
Leute kommen und gehen und das brauche ich nicht
This my shit I own, it ain't no lease, no
Das ist mein Ding, das gehört mir, ist nicht geleast, nein
She said I′ma dog but ain't no leash, like
Sie sagte, ich bin ein Hund, aber ohne Leine, quasi
Woe is me
Ich Armer
Yes indeed
In der Tat
Can′t control the speed
Kann die Geschwindigkeit nicht kontrollieren
Practice what you preach
Lebe, was du predigst
Gotta get
Muss wegkriegen
Gotta get all this shit away from me
Muss all diesen Scheiß von mir wegbekommen
Can't say too much to you cuz I know you ain′t close to me
Kann dir nicht zu viel sagen, weil ich weiß, du stehst mir nicht nahe





Writer(s): Spencer Sleyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.