Threegrand! - Half-Emptytraduction en allemand
Told
′em
this
the
one
Hab'
ihnen
gesagt,
das
ist
das
Richtige
Not
the
two
Nicht
das
Zweite
This
shit
not
adding
up
Dieser
Scheiß
geht
nicht
auf
Really
don't
even
matter
much
Ist
eigentlich
auch
egal
I
know
you
holdin′
out
Ich
weiß,
du
hältst
dich
zurück
Why
the
fuck
they
all
foldin'
now?
Warum
zum
Teufel
knicken
sie
jetzt
alle
ein?
I
feel
like
standing
out
Ich
hab'
das
Gefühl,
ich
muss
herausstechen
I'ma
get
nervous
in
the
crowd
Ich
werde
nervös
in
der
Menge
Yeah
Yeah
Cuz
I′m
stuck
in
my
thoughts
and
I
won′t
leave,
no
Weil
ich
in
meinen
Gedanken
feststecke
und
nicht
rauskomme,
nein
People
come
and
go
and
I
don't
need
that
Leute
kommen
und
gehen
und
das
brauche
ich
nicht
This
my
shit
I
own,
it
ain′t
no
lease,
no
Das
ist
mein
Ding,
das
gehört
mir,
ist
nicht
geleast,
nein
She
said
I'ma
dog
but
ain′t
no
leash,
like
Sie
sagte,
ich
bin
ein
Hund,
aber
ohne
Leine,
quasi
Woe
is
me
Ich
Armer
Yes
indeed
In
der
Tat
Can't
control
the
speed
Kann
die
Geschwindigkeit
nicht
kontrollieren
Practice
what
you
preach
Lebe,
was
du
predigst
Gotta
get
Muss
wegkriegen
Gotta
get
all
this
shit
away
from
me
Muss
all
diesen
Scheiß
von
mir
wegbekommen
Can′t
say
too
much
to
you
cuz
I
know
you
ain't
close
to
me
Kann
dir
nicht
zu
viel
sagen,
weil
ich
weiß,
du
stehst
mir
nicht
nahe
Yeah
yeah
Yeah
yeah
Aye
Aye
Wait
Warte
Like
who
the
fuck
is
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du
eigentlich?
You
must
ain't
heard
the
news
Du
hast
wohl
die
Neuigkeiten
nicht
gehört
I
got
comfortable
Ich
hab's
mir
bequem
gemacht
I′ve
been
a
burden
too
Ich
war
auch
eine
Last
But
I′ont
really
care
Aber
es
ist
mir
eigentlich
egal
It's
up
in
the
air
Es
hängt
in
der
Luft
Doubt
they
wanna
take
it
there
Bezweifle,
dass
sie
es
darauf
anlegen
wollen
Don′t
know
what
I
want
Weiß
nicht,
was
ich
will
I'm
so
nonchalant
Ich
bin
so
nonchalant
Do
know
what
I
have
Weiß
aber,
was
ich
habe
Still
give
thanks
for
that
Bin
trotzdem
dankbar
dafür
I′m
still
wearing
masks
Ich
trage
immer
noch
Masken
Still
need
my
paper
back
Brauche
immer
noch
mein
Geld
zurück
Like
is
you
gon
pay
for
that?
Wirst
du
dafür
bezahlen?
I
had
to
raise
the
tax
Ich
musste
die
Steuer
erhöhen
You
talk
a
lot
but
we
don't
really
know
you
Du
redest
viel,
aber
wir
kennen
dich
nicht
wirklich
Issa
bandemic,
flexin′
while
the
rent
due
Es
ist
'ne
Bandemie,
protzen,
während
die
Miete
fällig
ist
I
smoke
a
lot
and
I
don't
even
want
to
Ich
rauche
viel
und
will
es
nicht
mal
If
u
was
in
the
same
shit
what
would
you
do?
Wenn
du
in
derselben
Scheiße
stecken
würdest,
was
würdest
du
tun?
Like
yeah
Ja,
Mann
Cuz
I'm
stuck
in
my
thoughts
and
I
won′t
leave,
no
Weil
ich
in
meinen
Gedanken
feststecke
und
nicht
rauskomme,
nein
People
come
and
go
and
I
don′t
need
that
Leute
kommen
und
gehen
und
das
brauche
ich
nicht
This
my
shit
I
own,
it
ain't
no
lease,
no
Das
ist
mein
Ding,
das
gehört
mir,
ist
nicht
geleast,
nein
She
said
I′ma
dog
but
ain't
no
leash,
like
Sie
sagte,
ich
bin
ein
Hund,
aber
ohne
Leine,
quasi
Woe
is
me
Ich
Armer
Yes
indeed
In
der
Tat
Can′t
control
the
speed
Kann
die
Geschwindigkeit
nicht
kontrollieren
Practice
what
you
preach
Lebe,
was
du
predigst
Gotta
get
Muss
wegkriegen
Gotta
get
all
this
shit
away
from
me
Muss
all
diesen
Scheiß
von
mir
wegbekommen
Can't
say
too
much
to
you
cuz
I
know
you
ain′t
close
to
me
Kann
dir
nicht
zu
viel
sagen,
weil
ich
weiß,
du
stehst
mir
nicht
nahe
Évaluez la traduction
1 Iron Price
2 Up!
3 Reflection II
4 Stainless
5 Nuthin'
6 Sit This One Out
7 Threegrand!
8 Social
9 Ellery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.