Half Moon Run - Natural Disaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Half Moon Run - Natural Disaster




Are you drunk enough, drunk enough, drunk enough?
Ты достаточно пьян, достаточно пьян, достаточно пьян?
That you can't stop now?
Что ты не можешь остановиться?
And are you blacking out, blacking out, blacking out?
И ты отключаешься, отключаешься, отключаешься?
Did you laugh a little loud?
Ты немного громко смеялась?
And are your drunk enough, drunk enough, drunk enough?
И ты достаточно пьян, достаточно пьян, достаточно пьян?
To give your voice to the crowd?
Отдать свой голос толпе?
And are you passing out, passing out, passing out?
И ты теряешь сознание, теряешь сознание, теряешь сознание?
Did you pass yourself around?
Ты передала себя?
Now you're a shadow of yourself
Теперь ты-тень самого себя.
Who alone must face the day
Кто один должен встретить день,
I never said nothing about nothing
когда я ничего не говорил ни о чем?
You've only got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
I'm not a friend
Я не друг.
I'm an easy distraction
Я-легкое развлечение.
Stop fighting and give me unto you
Прекрати бороться и отдай меня тебе.
Oh man, you are a natural disaster
О, боже, ты-стихийное бедствие.
Stop fighting and give me unto you
Прекрати бороться и отдай меня тебе.
Unto you
К тебе ...
Are your drunk enough, drunk enough, drunk enough?
Ты достаточно пьян, достаточно пьян, достаточно пьян?
For you to talk so proud?
Чтобы ты так гордилась?
And are you giving in, you wannabe, fallling down?
И ты сдаешься, подражаешь, падаешь?
Have you run yourself aground?
Ты сам сел на мель?
Now you're a shadow of yourself
Теперь ты-тень самого себя.
Who alone must face the day
Кто один должен встретить день,
I never said nothing about nothing
когда я ничего не говорил ни о чем?
You've only got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
I'm not a friend
Я не друг.
I'm an easy distraction
Я-легкое развлечение.
Stop fighting and give me unto you
Прекрати бороться и отдай меня тебе.
Oh man, you are a natural disaster
О, боже, ты-стихийное бедствие.
Stop fighting and give me unto you
Прекрати бороться и отдай меня тебе.
And are you drunk enough, drunk enough, drunk enough?
И ты достаточно пьян, достаточно пьян, достаточно пьян?
That you can't stop now?
Что ты не можешь остановиться?





Writer(s): Devon Portielje, Conner Molander, Dylan Phillips, Isaac Symonds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.