Paroles et traduction Half Moon Run - Trust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight
breaks,
the
sun
peaks
in
Рассвет
наступает,
солнце
проглядывает
You
tried
to
play
both
sides
so
that
everybody
wins
Ты
пыталась
усидеть
на
двух
стульях,
чтобы
все
выиграли
But
it
couldn't
be
and
it
wasn't
enough
Но
это
было
невозможно,
и
этого
было
недостаточно
I
need
to
know
within
a
minute
Мне
нужно
знать
в
течение
минуты
If
you're
looking
for
an
exit
Ищешь
ли
ты
выход
Texas
state
might
feel
like
L.A.
Штат
Техас
может
показаться
похожим
на
Лос-Анджелес
But
it's
really
just
a
desert
that
dries
you
up
Но
это
всего
лишь
пустыня,
которая
тебя
иссушит
It'll
drag
you
down
Она
затянет
тебя
вниз
There's
something
in
the
way
she's
getting
fucked
again
Что-то
есть
в
том,
как
тебя
опять
имеют
It's
not
a
riddle,
it's
a
stepping
stone
Это
не
загадка,
это
ступенька
Oh
it's
a
slippery
slope,
it'll
drag
you
down
О,
это
скользкий
склон,
он
затянет
тебя
вниз
Never
seen
one
like
this
before
Никогда
раньше
такого
не
видел
And
it
may
seem
like
everybody
И
может
показаться,
что
у
всех
Got
a
better
looking
body
Тело
красивее
But
it
won't
give
you
what
you
want
Но
это
не
даст
тебе
того,
что
ты
хочешь
You
just
want
what
you
can
never
have
Ты
просто
хочешь
то,
чего
никогда
не
сможешь
иметь
Girl,
I
know
I've
seen
this
before
Девушка,
я
знаю,
я
видел
такое
раньше
I
want
you
more
than
ever
Я
хочу
тебя
больше,
чем
когда-либо
I
want
you
more
than
ever
Я
хочу
тебя
больше,
чем
когда-либо
I
won't
stop
lying
Я
не
перестану
лгать
There's
something
in
the
way
she's
getting
fucked
again
Что-то
есть
в
том,
как
тебя
опять
имеют
And
she's
gonna
hide
it
from
the
camera
like
a
sin
И
ты
собираешься
скрывать
это
от
камеры,
как
грех
Let's
bear
something
Давай
что-нибудь
создадим
It
makes
me
want
to
take
you
in
Это
заставляет
меня
хотеть
приютить
тебя
Now
that
it's
gone
Теперь,
когда
это
прошло
Like
city
lights
that
block
out
your
star
Как
городские
огни,
затмевающие
твою
звезду
Made
to
regret
Заставляя
сожалеть
Who
stole
your
sunny
days?
Кто
украл
твои
солнечные
дни?
And
did
they
teach
you
laughter?
И
научили
ли
они
тебя
смеяться?
Stay
right
there,
stay
right
there
Останься
здесь,
останься
здесь
Won't
you
stay
right
there
Останься
здесь
Stay
right
there
Останься
здесь
Won't
you
stay
right
there
Останься
здесь
Stay
right
there
Останься
здесь
Won't
you
stay
right
there
Останься
здесь
'Cause
everybody
wants
you
to
just
trust
Потому
что
все
хотят,
чтобы
ты
просто
доверяла
Something
in
the
way
she
Что-то
в
том,
как
она
Something
in
the
way
she
Что-то
в
том,
как
она
Something
in
the
way
she
Что-то
в
том,
как
она
Something
in
the
way
she
Что-то
в
том,
как
она
Something
in
the
way
she
Что-то
в
том,
как
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DYLAN PHILLIPS, ISAAC NATHAN SYMONDS, CONNER MOLANDER, DEVON PORTIELJE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.