Half Waif - Midnight Asks - traduction des paroles en allemand

Midnight Asks - Half Waiftraduction en allemand




Midnight Asks
Mitternacht Fragt
Midnight asks me to be what I'm not
Mitternacht fordert mich auf, zu sein, was ich nicht bin
Have I already forgotten?
Habe ich es schon vergessen?
You were in your swimsuit wearing one yellow sock
Du warst in deinem Badeanzug und trugst eine gelbe Socke
Your mind full of words, and I wonder if mine is not
Dein Kopf voller Worte, und ich frage mich, ob meiner es nicht ist
Midnight asks me to get out of bed
Mitternacht fordert mich auf, aus dem Bett zu steigen
Take the low-lit road to the trailhead
Den schwach beleuchteten Weg zum Pfadbeginn zu nehmen
Strips the clothes from my body, run naked 'til I am spent
Zieht mir die Kleider vom Leib, renne nackt, bis ich erschöpft bin
Always thought things would change, now I wonder if they did
Dachte immer, die Dinge würden sich ändern, jetzt frage ich mich, ob sie es taten
How many, how many times have I wandered?
Wie viele, wie viele Male bin ich umhergeirrt?
How many, how many drives have I made through the dark?
Wie viele, wie viele Fahrten habe ich durch die Dunkelheit gemacht?
How many, how many times? Eyes on the sides of the road
Wie viele, wie viele Male? Augen auf die Seiten der Straße gerichtet
I don't wanna die tonight (eyes, eyеs, eyes, eyеs)
Ich will heute Nacht nicht sterben (Augen, Augen, Augen, Augen)
Midnight comes and I'm ready to fight
Mitternacht kommt und ich bin bereit zu kämpfen
Reach my hand towards the table but there's no light
Strecke meine Hand zum Tisch aus, aber da ist kein Licht
So I'm crawling in the kitchen, listening for some kind of sign
Also krieche ich in der Küche herum und lausche nach irgendeinem Zeichen
I believe it gets better, but who am I to think that I'm right?
Ich glaube, es wird besser, aber wer bin ich, zu glauben, dass ich Recht habe?
How many, how many times have I wandered?
Wie viele, wie viele Male bin ich umhergeirrt?
How many, how many drives have I made through the dark?
Wie viele, wie viele Fahrten habe ich durch die Dunkelheit gemacht?
How many, how many times? Eyes on the sides of the road
Wie viele, wie viele Male? Augen auf die Seiten der Straße gerichtet
I don't wanna die tonight (eyes, eyes, eyes, eyes)
Ich will heute Nacht nicht sterben (Augen, Augen, Augen, Augen)
Eyes on the sides of the road
Augen auf die Seiten der Straße gerichtet
I don't wanna die tonight (eyes, eyes, eyes, eyes)
Ich will heute Nacht nicht sterben (Augen, Augen, Augen, Augen)
Eyes on the sides of the road
Augen auf die Seiten der Straße gerichtet
I don't wanna die tonight (eyes, eyes, eyes, eyes, eyes)
Ich will heute Nacht nicht sterben (Augen, Augen, Augen, Augen, Augen)





Writer(s): Ananda Rose Plunkett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.